Lyric Companion
← Library
Händel, Georg Friedrich · opera

Israel in Egypt

Israel in Egypt Händel, Georg Friedrich · opera
Händel, Georg Friedrich

Israel in Egypt

Full Libretto
Source
A Sacred Oratorio
Words attributed to Charles Jennens
PART THE FIRST
1
.
Recitativeɹɛsɪtəˈtiːv
(
tenortˈɛnɐ
)
Nownˈaʊ
thereðˈeə
aroseɐɹˈəʊz
a
newnjˈuː
kingkˈɪŋ
overˈəʊvɐ
Egyptˈiː.d͡ʒɪpt
,
whichwˈɪtʃ
knewnjˈuː
notnˈɒt
Josephˈd͡ʒəʊzɪf
;
andˈænd
heˈhiː
setsˈɛt
overˈəʊvɐ
Israelˈɪz.ɹeɪ.əl
taskmasterstˈɑːskmɑːstəz
totˈuː
afflictɐflˈɪkt
themðˈɛm
withwˈɪð
burthensˈbɝðn̩
,
andˈænd
theyðˈeɪ
mademˈeɪd
themðˈɛm
servesˈɜːv
withwˈɪð
rigourɹˈɪɡɐ
.
2
.
Altoˈæltəʊ
Solosˈəʊləʊ
andˈænd
Choruskˈɔːɹəs
Andˈænd
theðə
childrentʃˈɪldɹən
ofˈɒv
Israelˈɪz.ɹeɪ.əl
sighedsˈaɪd
bybˈaɪ
reasonɹˈiːzən
ofˈɒv
theðə
bondagebˈɒndɪdʒ
,
andˈænd
theirðˈeə
crykɹˈaɪ
camekˈeɪm
untoˈʌntʊ
Godɡˈɒd
.
Theyðˈeɪ
oppressedəpɹˈɛst
themðˈɛm
withwˈɪð
burthensˈbɝðn̩
,
andˈænd
mademˈeɪd
themðˈɛm
servesˈɜːv
withwˈɪð
rigourɹˈɪɡɐ
;
andˈænd
theirðˈeə
crykɹˈaɪ
camekˈeɪm
upˈʌp
untoˈʌntʊ
Godɡˈɒd
.
3
.
Recitativeɹɛsɪtəˈtiːv
(
tenortˈɛnɐ
)
Thenðˈɛn
sentsˈɛnt
Heˈhiː
Mosesˈməʊzɪs
,
Hishˈɪz
servantsˈɜːvənt
,
andˈænd
Aaronˈɛəɹ.ən
whomhˈuːm
Heˈhiː
hadhˈæd
chosentʃˈəʊzən
;
theseðˈiːz
shewedʃoʊ
Hishˈɪz
signssˈaɪnz
amongɐmˈʌŋ
themðˈɛm
,
andˈænd
wonderswˈʌndəz
inˈɪn
theðə
landlˈænd
ofˈɒv
Hamhˈæm
.
Heˈhiː
turnedtˈɜːnd
theirðˈeə
waterswˈɔːtəz
intoˈɪntʊ
bloodblˈʌd
.
4
.
Choruskˈɔːɹəs
Theyðˈeɪ
loathedlˈəʊðd
totˈuː
drinkdɹˈɪŋk
ofˈɒv
theðə
riverˈɹɪvɚ
.
Heˈhiː
turnedtˈɜːnd
theirðˈeə
waterswˈɔːtəz
intoˈɪntʊ
bloodblˈʌd
.
5
.
Airˈeə
(
altoˈæltəʊ
)
Theirðˈeə
landlˈænd
broughtbɹˈɔːt
forthfˈɔːθ
frogsfɹˈɒɡz
,
yeajˈeɪ
,
evenˈiːvən
inˈɪn
theirðˈeə
king's
chamberstʃˈeɪmbəz
.
Heˈhiː
gaveɡˈeɪv
theirðˈeə
cattlekˈætəl
overˈəʊvɐ
totˈuː
theðə
pestilencepˈɛstɪləns
;
blotchesblˈɒtʃɪz
andˈænd
blainsbleɪn
brokebɹˈəʊk
forthfˈɔːθ
onˈɒn
manmˈæn
andˈænd
beastbˈiːst
.
6
.
Choruskˈɔːɹəs
Heˈhiː
spakespˈeɪk
theðə
wordwˈɜːd
,
andˈænd
thereðˈeə
camekˈeɪm
allˈɔːl
mannermˈænɐ
ofˈɒv
fliesflˈaɪz
andˈænd
licelˈaɪs
inˈɪn
allˈɔːl
quarterskwˈɔːtəz
.
Heˈhiː
spakespˈeɪk
;
andˈænd
theðə
locustslˈəʊkʌsts
camekˈeɪm
withoutwɪðˈaʊt
numberˈnʌmbər
,
andˈænd
devoureddɪvˈaʊəd
theðə
fruitsfɹˈuːts
ofˈɒv
theðə
groundɡɹˈaʊnd
.
7
.
Choruskˈɔːɹəs
Heˈhiː
gaveɡˈeɪv
themðˈɛm
hailstoneshˈeɪlstəʊnz
forfˈɔː
rainɹˈeɪn
;
firefˈaɪə
mingledmˈɪŋɡəld
withwˈɪð
theðə
hailhˈeɪl
ranɹˈæn
alongɐlˈɒŋ
uponəpˈɒn
theðə
groundɡɹˈaʊnd
.
8
.
Choruskˈɔːɹəs
Heˈhiː
sentsˈɛnt
a
thickθˈɪk
darknessdˈɑːknəs
overˈəʊvɐ
theðə
landlˈænd
,
evenˈiːvən
darknessdˈɑːknəs
whichwˈɪtʃ
mightmˈaɪt
bebˈiː
feltfˈɛlt
.
9
.
Choruskˈɔːɹəs
Heˈhiː
smotesmˈəʊt
allˈɔːl
theðə
first-bornˈfɜː(ɹ)stˌbɔː(ɹ)n
ofˈɒv
Egyptˈiː.d͡ʒɪpt
,
theðə
chieftʃˈiːf
ofˈɒv
allˈɔːl
theirðˈeə
strengthstɹˈɛŋθ
.
10
.
Choruskˈɔːɹəs
Butbˈʌt
asəz
forfˈɔː
Hishˈɪz
peoplepˈiːpəl
,
Heˈhiː
ledlˈɛd
themðˈɛm
forthfˈɔːθ
likelˈaɪk
sheepʃˈiːp
:
Heˈhiː
broughtbɹˈɔːt
themðˈɛm
outˈaʊt
withwˈɪð
silversˈɪlvɐ
andˈænd
goldɡˈəʊld
;
thereðˈeə
waswˈɒz
notnˈɒt
onewˈɒn
feeblefˈiːbəl
personpˈɜːsən
amongɐmˈʌŋ
theirðˈeə
tribestɹˈaɪbz
.
11
.
Choruskˈɔːɹəs
Egyptˈiː.d͡ʒɪpt
waswˈɒz
gladɡlˈæd
whenwˈɛn
theyðˈeɪ
departeddɪpˈɑːtɪd
,
forfˈɔː
theðə
fearfˈiə
ofˈɒv
themðˈɛm
fellfˈɛl
uponəpˈɒn
themðˈɛm
.
12twɛlv
.
Choruskˈɔːɹəs
Heˈhiː
rebukedɹɪbjˈuːkt
theðə
Redɹˈɛd
Seasˈiː
,
andˈænd
itˈɪt
waswˈɒz
drieddɹˈaɪd
upˈʌp
.
Heˈhiː
ledlˈɛd
themðˈɛm
throughθɹˈuː
theðə
deepdˈiːp
asəz
throughθɹˈuː
a
wildernesswˈɪldənəs
.
Butbˈʌt
theðə
waterswˈɔːtəz
overwhelmedˌəʊvəwˈɛlmd
theirðˈeə
enemiesˈɛnəmɪz
,
thereðˈeə
waswˈɒz
notnˈɒt
onewˈɒn
ofˈɒv
themðˈɛm
leftlˈɛft
.
13
.
Choruskˈɔːɹəs
Andˈænd
Israelˈɪz.ɹeɪ.əl
sawsˈɔː
thatðˈæt
greatɡɹˈeɪt
workwˈɜːk
thatðˈæt
theðə
Lordlˈɔːd
diddˈɪd
uponəpˈɒn
theðə
Egyptiansɪˈd͡ʒɪp.ʃən
;
andˈænd
theðə
peoplepˈiːpəl
fearedfˈiəd
theðə
Lordlˈɔːd
,
andˈænd
believedbɪlˈiːvd
theðə
Lordlˈɔːd
andˈænd
Hishˈɪz
servantsˈɜːvənt
Mosesˈməʊzɪs
.
PART THE SECOND
14ˈfɔː.tiːn
.
Choruskˈɔːɹəs
Mosesˈməʊzɪs
andˈænd
theðə
childrentʃˈɪldɹən
ofˈɒv
Israelˈɪz.ɹeɪ.əl
sungsˈʌŋ
thisðˈɪs
songsˈɒŋ
untoˈʌntʊ
theðə
Lordlˈɔːd
,
andˈænd
spakespˈeɪk
,
sayingsˈeɪɪŋ
:
I
willwˈɪl
singsˈɪŋ
untoˈʌntʊ
theðə
Lordlˈɔːd
,
forfˈɔː
Heˈhiː
hathhˈæθ
triumphedtɹˈaɪʌmfd
gloriouslyɡlˈɔːɹɪəsli
;
theðə
horsehˈɔːs
andˈænd
hishˈɪz
riderɹˈaɪdɐ
hathhˈæθ
Heˈhiː
thrownθɹˈəʊn
intoˈɪntʊ
theðə
seasˈiː
.
15
.
Duetdjuːˈɛt
(
sopranosəpɹˈɑːnəʊ
1
&
2
)
Theðə
Lordlˈɔːd
isˈɪz
mymˈaɪ
strengthstɹˈɛŋθ
andˈænd
mymˈaɪ
songsˈɒŋ
;
Heˈhiː
isˈɪz
becomebɪkˈʌm
mymˈaɪ
salvationsælvˈeɪʃən
.
16ˈsɪks.tiːn
.
Choruskˈɔːɹəs
Heˈhiː
isˈɪz
mymˈaɪ
godɡˈɒd
,
andˈænd
I
willwˈɪl
preparepɹɪpˈeə
Himhˈɪm
anˈɐn
habitationhˌæbɪtˈeɪʃən
;
mymˈaɪ
father's
Godɡˈɒd
,
andˈænd
I
willwˈɪl
exaltɛɡzˈɒlt
Himhˈɪm
.
17ˈsɛv.ən.tiːn
.
Duetdjuːˈɛt
(
bassbeɪs
1
&
2
)
Theðə
Lordlˈɔːd
isˈɪz
a
manmˈæn
ofˈɒv
warwˈɔː
:
Lordlˈɔːd
isˈɪz
Hishˈɪz
namenˈeɪm
.
Pharaoh's
chariotstʃˈæɹiəts
andˈænd
hishˈɪz
hosthˈəʊst
hathhˈæθ
Heˈhiː
castkˈɑːst
intoˈɪntʊ
theðə
seasˈiː
;
hishˈɪz
chosentʃˈəʊzən
captainskˈæptɪnz
alsoˈɒlsəʊ
areə(ɹ)
drowneddɹˈaʊnd
inˈɪn
theðə
Redɹˈɛd
Seasˈiː
.
18ˈeɪ(t).tin
.
Choruskˈɔːɹəs
Theðə
depthsdˈɛpθs
havehəv
coveredkˈʌvəd
themðˈɛm
:
theyðˈeɪ
sanksˈæŋk
intoˈɪntʊ
theðə
bottombˈɒtəm
asəz
a
stonestˈəʊn
.
19ˈnaɪntiːn
.
Choruskˈɔːɹəs
Thyðˈaɪ
rightɹˈaɪt
handhˈænd
,
O
Lordlˈɔːd
,
isˈɪz
becomebɪkˈʌm
gloriousɡlˈɔːɹɪəs
inˈɪn
powerpˈaʊɐ
;
Thyðˈaɪ
rightɹˈaɪt
handhˈænd
,
O
Lordlˈɔːd
,
hathhˈæθ
dasheddˈæʃt
inˈɪn
piecespˈiːsɪz
theðə
enemyˈɛnəmi
.
Andˈænd
inˈɪn
theðə
greatnessɡɹˈeɪtnəs
ofˈɒv
Thineðˈaɪn
excellencyˈɛksələnsi
Thouðaʊ
hasthˈeɪst
overthrownˌəʊvəθɹˈəʊn
themðˈɛm
thatðˈæt
roseɹəʊz
upˈʌp
againstɐɡˈɛnst
Theeðˈiː
.
Thouðaʊ
sentestsɛnd
forthfˈɔːθ
Thyðˈaɪ
wrathɹˈæθ
,
whichwˈɪtʃ
consumedkənsˈuːmd
themðˈɛm
asəz
stubblestˈʌbəl
.
20ˈtwɛnti
.
Choruskˈɔːɹəs
Andˈænd
withwˈɪð
theðə
blastblˈɑːst
ofˈɒv
Thyðˈaɪ
nostrilsnˈɒstɹəlz
theðə
waterswˈɔːtəz
werewˈɜː
gatheredɡˈæðəd
togethertəɡˈɛðɐ
,
theðə
floodsflˈʌdz
stoodstˈʊd
uprightˈʌpɹaɪt
asəz
anˈɐn
heaphˈiːp
,
andˈænd
theðə
depthsdˈɛpθs
werewˈɜː
congealedkəndʒˈiːld
inˈɪn
theðə
hearthˈɑːt
ofˈɒv
theðə
seasˈiː
.
21
.
Airˈeə
(
tenortˈɛnɐ
)
Theðə
enemyˈɛnəmi
saidsˈɛd
,
I
willwˈɪl
pursuepəsjˈuː
,
I
willwˈɪl
overtakeˌəʊvətˈeɪk
,
I
willwˈɪl
dividedɪvˈaɪd
theðə
spoilspˈɔɪl
;
my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword,
PART THE SECOND
mymˈaɪ
handhˈænd
shallʃˈæl
destroydɪstɹˈɔɪ
themðˈɛm
.
22
.
Airˈeə
(
sopranosəpɹˈɑːnəʊ
)
Thouðaʊ
didstdˈɪdst
blowblˈəʊ
withwˈɪð
theðə
windwɪnd
,
theðə
seasˈiː
coveredkˈʌvəd
themðˈɛm
;
theyðˈeɪ
sanksˈæŋk
asəz
leadlɛd
inˈɪn
theðə
mightymˈaɪti
waterswˈɔːtəz
.
23ˈtwɛntiˈθɹiː
.
Choruskˈɔːɹəs
Whohˈuː
isˈɪz
likelˈaɪk
untoˈʌntʊ
Theeðˈiː
,
O
Lordlˈɔːd
,
amongɐmˈʌŋ
theðə
godsɡˈɒdz
.
Whohˈuː
isˈɪz
likelˈaɪk
Theeðˈiː
,
gloriousɡlˈɔːɹɪəs
inˈɪn
holinesshˈəʊlinəs
,
fearfulfˈiəfəl
inˈɪn
praisespɹˈeɪzɪz
,
doingdˈuːɪŋ
wonderswˈʌndəz
?
Thouðaʊ
strechedst
outˈaʊt
Thyðˈaɪ
rightɹˈaɪt
handhˈænd
,
theðə
earthˈɜːθ
swallowedswˈɒləʊd
themðˈɛm
.
24tuˈfɔɹ
.
Duetdjuːˈɛt
(
altoˈæltəʊ
andˈænd
tenortˈɛnɐ
)
Thouðaʊ
inˈɪn
Thyðˈaɪ
mercymˈɜːsi
hasthˈeɪst
ledlˈɛd
forthfˈɔːθ
Thyðˈaɪ
peoplepˈiːpəl
whichwˈɪtʃ
Thouðaʊ
hasthˈeɪst
redeemedɹɪdˈiːmd
;
Thouðaʊ
hasthˈeɪst
guidedɡˈaɪdɪd
themðˈɛm
inˈɪn
Thyðˈaɪ
strengthstɹˈɛŋθ
untoˈʌntʊ
Thyðˈaɪ
holyhˈəʊli
habitationhˌæbɪtˈeɪʃən
.
25
.
Choruskˈɔːɹəs
Theðə
peoplepˈiːpəl
shallʃˈæl
hearhˈiə
,
andˈænd
bebˈiː
afraidɐfɹˈeɪd
:
sorrowsˈɒɹəʊ
shallʃˈæl
taketˈeɪk
holdhˈəʊld
onˈɒn
themðˈɛm
:
allˈɔːl
theðə
inhabitantsɪnhˈæbɪtənts
ofˈɒv
Canaanˈkeɪnən
shallʃˈæl
meltmˈɛlt
awayɐwˈeɪ
:
bybˈaɪ
theðə
greatnessɡɹˈeɪtnəs
ofˈɒv
Thyðˈaɪ
armˈɑːm
theyðˈeɪ
shallʃˈæl
bebˈiː
asəz
stillstˈɪl
asəz
a
stonestˈəʊn
;
tilltˈɪl
Thyðˈaɪ
peoplepˈiːpəl
passpˈɑːs
overˈəʊvɐ
,
O
Lordlˈɔːd
,
whichwˈɪtʃ
Thouðaʊ
hahˈɑː
stseɪnt
purchasedpˈɜːtʃɪsd
.
26
.
Airˈeə
(
altoˈæltəʊ
)
Thouðaʊ
shaltʃˈælt
bringbɹˈɪŋ
themðˈɛm
inˈɪn
,
andˈænd
plantplˈænt
themðˈɛm
inˈɪn
theðə
mountainmˈaʊntɪn
ofˈɒv
Thineðˈaɪn
inheritanceɪnhˈɛɹɪtəns
,
inˈɪn
theðə
placeplˈeɪs
,
O
Lordlˈɔːd
,
whichwˈɪtʃ
Thouðaʊ
hasthˈeɪst
mademˈeɪd
forfˈɔː
Theeðˈiː
totˈuː
dwelldwˈɛl
inˈɪn
,
inˈɪn
theðə
Sanctuarysˈɑːnktjuːəɹˌi
,
O
Lordlˈɔːd
,
whichwˈɪtʃ
Thyðˈaɪ
handshˈændz
havehəv
establishedɪstˈæblɪʃt
.
27a
.
Choruskˈɔːɹəs
Theðə
Lordlˈɔːd
shallʃˈæl
reignɹˈeɪn
forfˈɔː
everˈɛvɐ
andˈænd
everˈɛvɐ
.
28
.
Recitativeɹɛsɪtəˈtiːv
(
tenortˈɛnɐ
)
Forfˈɔː
theðə
horsehˈɔːs
ofˈɒv
Pharaohfˈeəɹəʊ
wentwˈɛnt
inˈɪn
withwˈɪð
hishˈɪz
chariotstʃˈæɹiəts
andˈænd
withwˈɪð
hishˈɪz
horsemenhˈɔːsmɛn
intoˈɪntʊ
theðə
seasˈiː
,
andˈænd
theðə
Lordlˈɔːd
broughtbɹˈɔːt
againɐɡˈɛn
theðə
waterswˈɔːtəz
ofˈɒv
theðə
seasˈiː
uponəpˈɒn
themðˈɛm
;
butbˈʌt
theðə
childrentʃˈɪldɹən
ofˈɒv
Israelˈɪz.ɹeɪ.əl
wentwˈɛnt
onˈɒn
drydɹˈaɪ
landlˈænd
inˈɪn
theðə
midstmˈɪdst
ofˈɒv
theðə
seasˈiː
.
27b
.
Doubledˈʌbəl
Choruskˈɔːɹəs
Theðə
Lordlˈɔːd
shallʃˈæl
reignɹˈeɪn
forfˈɔː
everˈɛvɐ
andˈænd
everˈɛvɐ
.
29
.
Recitativeɹɛsɪtəˈtiːv
(
tenortˈɛnɐ
)
Andˈænd
Miriamˈmɪɹɪəm
theðə
prophetesspɹˈɒfɪtˌɛs
,
theðə
sistersˈɪstɐ
ofˈɒv
Aaronˈɛəɹ.ən
,
tooktˈʊk
a
timbreltˈɪmbɹəl
inˈɪn
herhˈɜː
handhˈænd
;
andˈænd
allˈɔːl
theðə
womenwˈɪmɪn
wentwˈɛnt
outˈaʊt
afterˈɑːftɐ
herhˈɜː
withwˈɪð
timbrelsˈtɪmbɹəl
andˈænd
withwˈɪð
dancesdˈɑːnsɪz
.
Andˈænd
Miriamˈmɪɹɪəm
answeredˈɑːnsəd
themðˈɛm
:
30ˈθɜːti
.
Sopranosəpɹˈɑːnəʊ
Solosˈəʊləʊ
andˈænd
Choruskˈɔːɹəs
Singsˈɪŋ
yejiː
totˈuː
theðə
Lordlˈɔːd
,
forfˈɔː
Heˈhiː
hathhˈæθ
triumphedtɹˈaɪʌmfd
gloriouslyɡlˈɔːɹɪəsli
;
theðə
horsehˈɔːs
andˈænd
hishˈɪz
riderɹˈaɪdɐ
hathhˈæθ
Heˈhiː
thrownθɹˈəʊn
intoˈɪntʊ
theðə
seasˈiː
.
Text
Tools