Lyric Companion
← Library
Adam, Adolphe · opera

Si j'étais roi

Si j'étais roi Adam, Adolphe · opera
Adam, Adolphe

Si j'étais roi

Full Libretto
Source
ACTE I
Ouverture
Pifar, pcheurs et femmes de pcheurs
CHOEUR
Gais
pcheurs
,
quittonskitɔ̃
ce
rivageʁivaʒ
,
Le
soleilsɔlɛj
luitlɥiʁ
,
lesle
ventsvɑ̃
sontsɔ̃
bonsbɔ̃
;
Ete
lesle
flotsflo
,
touttu
basba
,
lala
plageplaʒ
Semblentsɑ̃bl
redireʁədiʁ
nosno
chansonsʃɑ̃sɔ̃
.
entrant
PIFAR
Zphoris
!
Zphoris
!
c'est
tontɔ̃
amiami
fidle
,
C'est
tontɔ̃
Pifar
quiki
t'appelle
.
aux pcheurs
PIFAR
Ne
le
voyez-vousvwa.je.vu
paspa
?
LES HOMMES
Nonnɔ̃
,
nonnɔ̃
.
aux femmes
PIFAR
Nini
vousvu
nonnɔ̃
plusply
?
LA FEMME
Nonnɔ̃
,
nonnɔ̃
.
PIFAR
O
Brahma
!
quelkɛl
guignonɡi.ɲɔ̃
!
CHOEUR
Viensvjɛ̃
,
viensvjɛ̃
sanssɑ̃
luilɥi
.
PIFAR
Sanssɑ̃
luilɥi
,
c'est
impossibleɛ̃pɔsibl
.
CHOEUR
Mais
pourquoipuʁkwa
?
mais
pourquoipuʁkwa
?
PIFAR
Ilil
ne
peut
paspa
pcher
sanssɑ̃
moimwa
.
TOUS
Aha
!
l'histoire
estɛst
risibleʁizibl
!
Mais
pourquoipuʁkwa
?
mais
pourquoipuʁkwa
?
PIFAR
coutez-moi
.
Premier couplet
PIFAR
Zphoris
estɛst
bonbɔ̃
camaradekamaʁad
,
Mais
c'est
unœ̃
pcheur
fortfɔʁ
mauvaismovɛ
;
Sanssɑ̃
moimwa
,
lesle
poissonspwasɔ̃
de
lala
radeʁad
Ne
craindraientkʁɛ̃dʁɛ
gures
sesse
filetsfilɛ
.
Commekɔm
ilil
ne
chercheʃɛʁʃ
,
sursyʁ
ces
bordsbɔʁ
,
Que
perlespɛʁl
finesfin
ete
trsors
,
Ete
que
le
resteʁɛst
ilil
le
rejetteʁəʒɛt
Chaque fois que son filet sort;
PIFAR
Quandkɑ̃
le
vidervide
ilil
s'apprte
Jeʒə
remplisʁɑ̃pli
le
mienmjɛ̃
sanssɑ̃
effortefɔʁ
.
Voil
pourquoipuʁkwa
bisbi
Ilil
ne
peut
paspa
...
pcher
sanssɑ̃
moimwa
.
Deuxime couplet
PIFAR
Zphoris
,
malgr
sonsɔ̃
visagevizaʒ
,
A
grandgʁɑ̃
besoinbəzwɛ̃
de
monmɔ̃
appuiapɥi
;
Sanssɑ̃
moimwa
,
lesle
fillesfij
dudy
villagevilaʒ
A
sasa
barbebaʁb
riraientʁiʁɛ
de
luilɥi
.
Que
de
bellesbɛl
,
complaisammentkɔ̃plɛzamɑ̃
,
Luilɥi
tendenttɑ̃d
unœ̃
minoisminwa
charmantʃaʁmɑ̃
!
Mais
Zphoris
estɛst
sanssɑ̃
malicemalis
,
Lesle
amoursamuʁ
luilɥi
sontsɔ̃
inconnusɛ̃kɔny
;
Ete
sanssɑ̃
moimwa
,
quiki
fais
sonsɔ̃
officeɔfis
,
Toustu
ces
baisersbɛze
seraientsəʁɛ
perduspɛʁdy
!
Voil
pourquoipuʁkwa
bisbi
Ilil
ne
peut
paspa
...
aimerɛme
sanssɑ̃
moimwa
.
CHOEUR
Gais
pcheurs
,
etc., etc.
Tous remontent, Zizel parat au fond.
Les mmes, Zizel.
PIFAR
Quelkɛl
contre-temps
!
voil
Zizel
,
Le
surveillantsyʁvɛjɑ̃
de
cettesɛt
cte
;
Ilil
estɛst
durdyʁ
,
injusteɛ̃ʒyst
ete
cruelkʁyɛl
,
Ete
de
nousnu
ranonner
ilil
ne
se
fait
paspa
fautefot
.
CHOEUR
Partonspaʁtɔ̃
sanssɑ̃
bruitbʁɥi
,
partonspaʁtɔ̃
,
partonspaʁtɔ̃
.
ZIZEL
Halte-l
!
mesme
petitspəti
moutonsmutɔ̃
!
Avantavɑ̃
d'aller
pcher
,
ilil
vousvu
fautfo
me
rpondre
,
Ete
chacunʃakœ̃
sonsɔ̃
tourtuʁ
...
Pifar
,
monmɔ̃
amiami
!
voulant s'esquiver
PIFAR
Le
moutonmutɔ̃
voudraitvudʁɛ
bienbjɛ̃
ne
paspa
se
laisserlɛse
tondretɔ̃dʁ
.
le ramenant
ZIZEL
Pifar
,
viensvjɛ̃
iciisi
;
D'un
dlit
condamnablekɔ̃danabl
Tuty
doisdwa
tre
coupablekupabl
.
PIFAR
Moimwa
!
jeʒə
jureʒyʁ
qu'il
n'en
estɛst
rienʁjɛ̃
!
ZIZEL
Tuty
ne
l'as
paspa
commiskɔmi
encorɑ̃.kɔʁ
,
peut-tre
bienbjɛ̃
;
Mais
tuty
le
commettraskɔmɛtʁa
bientt
,
doncdɔ̃k
,
l'amende
.
PIFAR
Mais
,
quelkɛl
dlit
?
jeʒə
le
demandedəmɑ̃d
.
ZIZEL
A
l'amende
!
l'amende
!
Ouu
sinonsinɔ̃
,
Enɑ̃
prisonpʁizɔ̃
.
payant
PIFAR
J'aime
encorɑ̃.kɔʁ
mieuxmjø
l'amende
,
Mais
pourtantpuʁtɑ̃
Jeʒə
suissɥi
bienbjɛ̃
innocentinɔsɑ̃
.
une femme
ZIZEL
D'un
dlit
condamnablekɔ̃danabl
Tuty
doisdwa
tre
coupablekupabl
.
Ne
me
rplique
rienʁjɛ̃
,
Ce
que
jeʒə
disdi
,
jeʒə
le
sais
bienbjɛ̃
.
A
l'amende
!
l'amende
!
LA FEMME
Aha
!
votrevɔtʁ
erreurɛʁœʁ
estɛst
grandegʁɑ̃d
.
ZIZEL
A
l'amende
!
l'amende
!
Elle lui donne de l'argent.
Les mmes, Zlide, puis Zphoris.
Zlide, qui cause avec Pifar, son futur
A votre tour, petite; approchez.
ZLIDE
J'ai
bienbjɛ̃
peurpœʁ
!
l'amenant de force sur le devant de la scne
ZIZEL
D'un
dlit
condamnablekɔ̃danabl
.
...
entrant avec prcipitation
ZPHORIS
Arrtez
TOUS
Zphoris
!
se plaant entre sa sur et Zizel, et repoussant celui-si
ZPHORIS
Vieillardvjɛjaʁ
,
sursyʁ
monmɔ̃
honneurɔnœʁ
!
S'il
estɛst
uneyn
choseʃoz
coupablekupabl
,
C'est
le
trafictʁafik
honteuxʼɔ̃tø
auquelokɛl
vousvu
vousvu
livrezlivʁe
.
ZIZEL
Jeuneʒœn
imprudentɛ̃pʁydɑ̃
,
vousvu
ignoreziɲɔʁe
Ce
que
pourraitpuʁɛ
contrekɔ̃tʁ
vousvu
mama
colre
.
ZLIDE
Aha
!
piti
pourpuʁ
monmɔ̃
frre
!
Ne
soyezswaje
paspa
sourdsuʁ
mesme
criskʁi
.
Piti
pourpuʁ
Zphoris
.
ZPHORIS
N'implore
paspa
,
cessesɛs
de
craindrekʁɛ̃dʁ
,
Sonsɔ̃
courrouxkuʁu
ne
sauraitsoʁɛ
m'atteindre
:
Peut-on
traitertʁɛte
avecavɛk
rigueurʁigœʁ
Le
frre
quiki
dfend
sasa
sursyʁ
?
ZIZEL
Quandkɑ̃
touttu
doitdwa
tremblertʁɑ̃ble
ete
me
craindrekʁɛ̃dʁ
,
Unœ̃
tmraire
oseoz
se
plaindreplɛ̃dʁ
.
Lala
loilwa
me
donnedɔn
parpaʁ
bonheurbɔnœʁ
De
quoikwa
secondersəgɔ̃de
mama
fureurfyʁœʁ
!
PIFAR ET LES PCHEURS
Pourpuʁ
Zphoris
que
faut-il
craindrekʁɛ̃dʁ
?
Lala
loilwa
va-t-elle
doncdɔ̃k
l'atteindre
?
Peut-on
traitertʁɛte
avecavɛk
rigueurʁigœʁ
Le
frre
quiki
dfend
sasa
sursyʁ
?
ZLIDE
Aha
!
monmɔ̃
troubletʁubl
ne
peut
se
peindrepɛ̃dʁ
.
Lala
loilwa
,
monmɔ̃
frre
,
vava
t'atteindre
!
Tuty
vasva
essuyeresɥije
sasa
rigueurʁigœʁ
Pourpuʁ
avoiravwaʁ
protg
tata
sursyʁ
.
Zphoris
ZIZEL
Tuty
vasva
lala
prisonpʁizɔ̃
me
suivresɥivʁ
de
ce
paspa
.
TOUS
Quoikwa
!
lala
prisonpʁizɔ̃
!
...
Aha
!
ne
l'y
menezməne
paspa
!
Zizel
ZLIDE
Monmɔ̃
douxdu
seigneursɛɲœʁ
,
jeʒə
vousvu
le
jureʒyʁ
,
Sisi
contrekɔ̃tʁ
vousvu
monmɔ̃
frre
s'emporta
,
Ce
n'tait
paspa
pourpuʁ
vousvu
fairefɛʁ
uneyn
injureɛ̃ʒyʁ
,
Ilil
estɛst
troptʁo
polipɔli
pourpuʁ
celasəla
.
Elle lui glisse une pice de monnaie.
A ses acolytes
ZIZEL
Unœ̃
instantɛ̃stɑ̃
!
unœ̃
instantɛ̃stɑ̃
!
Pourpuʁ
remplirʁɑ̃pliʁ
monmɔ̃
officeɔfis
,
Jeʒə
doisdwa
lala
justiceʒystis
,
Avantavɑ̃
qu'on
le
punissepynis
,
D'couter
sesse
raisonsʁɛzɔ̃
.
Prenant Zlide part et tendant la main.
ZIZEL
Voyonsvwajɔ̃
doncdɔ̃k
vosvo
raisonsʁɛzɔ̃
,
Nousnu
coutons
.
Zlide donne une autre pice.
ZIZEL
Bonbɔ̃
!
djdidʒi
Jeʒə
gote
Cettesɛt
raison-l
.
Il tend encore la main, nouvelle pice d'argent.
ZIZEL
J'approuve
sanssɑ̃
doutedut
Aussiosi
celle-l
.
Mme jeu de scne et pareille rponse de Zlide.
ZIZEL
Vosvo
troistʁwa
raisonsʁɛzɔ̃
,
vosvo
troistʁwa
raisonsʁɛzɔ̃
,
mignonnemiɲɔn
,
Sontsɔ̃
d'un
grandgʁɑ̃
poidspwa
.
Il fait sauter l'argent dans sa poche.
ZIZEL
Ete
j'y
fais
droitdʁwa
,
carkaʁ
jeʒə
le
doisdwa
.
A ses acolytes, qui entourent Zphoris.
ZIZEL
J'ai
l'me
bonnebɔn
,
Jeʒə
luilɥi
pardonnepaʁdɔn
.
Ete
quantkɑ̃
vousvu
,
pcheurs
,
plusply
de
dlits
nouveauxnuvo
.
Maintenantmɛ̃tnɑ̃
,
que
chacunʃakœ̃
retourneʁətuʁn
sesse
travauxtʁavo
.
Allezale
l'ouvrage
;
Moimwa
,
j'ai
bienbjɛ̃
travaill
,
mesme
chersʃɛʁ
petitspəti
moutonsmutɔ̃
.
CHOEUR
Gais
pcheurs
,
quittonskitɔ̃
ce
rivageʁivaʒ
,
Le
soleilsɔlɛj
luitlɥiʁ
,
lesle
ventsvɑ̃
sontsɔ̃
bonsbɔ̃
,
Ete
lesle
flotsflo
,
touttu
basba
,
lala
plageplaʒ
,
Semblentsɑ̃bl
redireʁədiʁ
nosno
chansonsʃɑ̃sɔ̃
.
Allonsalɔ̃
pcher
,
partonspaʁtɔ̃
!
partonspaʁtɔ̃
!
Tout le monde sort, l'exception de Pifar, Zlide et Zphoris.
Zphoris, Pifar, Zlide.
ZPHORIS
Demeuredəmœʁ
,
Pifar
,
j'ai
te
parlerpaʁle
.
PIFAR
A
moimwa
?
ZPHORIS
Ete
toitwa
aussiosi
,
mama
sursyʁ
.
Ilil
leurlœʁ
prendpʁɑ̃
tata
mainmɛ̃
toustu
deux
.
ZLIDE
Que
peux-tu
avoiravwaʁ
me
dirediʁ
?
ZPHORIS
Tuty
baissesbɛs
lesle
yeux
,
tuty
rougisʁuʒi
!
...
Petitepətit
sursyʁ
,
vousvu
savezsave
de
quoikwa
jeʒə
veux
vousvu
entretenirɑ̃tʁətniʁ
.
PIFAR
Moimwa
,
jeʒə
n'ai
paspa
rougiʁuʒi
,
jeʒə
n'ai
baiss
aucunokœ̃
ilil
,
moimwa
;
j'ignore
de
quoikwa
tuty
veux
nousnu
entretenirɑ̃tʁətniʁ
,
moimwa
.
ZPHORIS
Ehe
bienbjɛ̃
!
jeʒə
vais
touttu
t'apprendre
;
monmɔ̃
garon
,
tuty
n'es
paspa
beaubo
...
PIFAR
Ilil
y
a
desde
bossusbɔsy
quiki
sontsɔ̃
plusply
laids
que
moimwa
.
ZLIDE
Certainementsɛʁtɛnmɑ̃
.
ZPHORIS
Tuty
n'as
paspa
grandgʁɑ̃
espritɛspʁi
...
PIFAR
Ilil
y
a
desde
imbciles
quiki
sontsɔ̃
plusply
btes
que
moimwa
.
ZLIDE
Sanssɑ̃
doutedut
.
ZPHORIS
Tuty
manquesmɑ̃k
de
couragekuʁaʒ
...
PIFAR
Ilil
y
a
desde
poltronspɔltʁɔ̃
quiki
...
Aha
!
mais
,
sisi
c'est
l
touttu
ce
que
tuty
asa
m'apprendre
...
ZPHORIS
Nonnɔ̃
...
j'en
veux
venirvəniʁ
cecisəsi
:
que
touttu
laid
,
touttu
btebwat
ete
touttu
poltronpɔltʁɔ̃
que
tuty
esɛ
...
PIFAR
Mercimɛʁsi
!
ZLIDE
Monmɔ̃
frre
...
ZPHORIS
Ilil
y
a
cependantsəpɑ̃dɑ̃
uneyn
bellebɛl
ete
bonnebɔn
fillefij
quiki
a
lala
foliefɔli
de
t'aimer
.
PIFAR
Tuty
appellesapɛl
a
de
lala
foliefɔli
?
...
Mais
c'est
dudy
got
,
c'est
dudy
got
!
ZPHORIS
Enfinɑ̃fɛ̃
,
commekɔm
toutestut
lesle
faiblessesfɛblɛs
dudy
cur
me
paraissentpaʁɛs
excusablesɛkskyzabl
,
moimwa
,
dontdɔ̃
le
cur
parlepaʁl
plusply
hautʼo
que
lala
raisonʁɛzɔ̃
,
disdi
unœ̃
motmo
ete
jeʒə
te
donnedɔn
sasa
mainmɛ̃
.
trs-joyeux
PIFAR
Sasa
mainmɛ̃
!
A
moimwa
!
...
Tuty
me
donnesdɔn
sasa
mainmɛ̃
!
sasa
mainmɛ̃
.
Changeant de ton.
PIFAR
Ete
avecavɛk
quoikwa
dedansdədɑ̃
?
ZPHORIS
Commentkɔmɑ̃
?
ZLIDE
Avecavɛk
quoikwa
?
PIFAR
Pardonpaʁdɔ̃
...
jeʒə
me
suissɥi
tromp
,
jeʒə
veux
dirediʁ
:
avecavɛk
combienkɔ̃bjɛ̃
dedansdədɑ̃
?
pleurant
ZLIDE
Oho
!
c'est
affreuxafʁø
!
avec indignation
ZPHORIS
Oho
!
Pifar
!
PIFAR
Qu'est-ce
que
vousvu
avezave
?
Est-ce
que
c'est
pourpuʁ
moimwa
que
jeʒə
demandedəmɑ̃d
a
?
...
Pourpuʁ
moimwa
!
parpaʁ
exempleɛgzɑ̃pl
!
...
C'est
pourpuʁ
euxø
.
ZLIDE
Pourpuʁ
euxø
?
...
PIFAR
Ouiwi
,
pourpuʁ
lesle
troistʁwa
ouu
quatrekatʁ
petitspəti
que
nousnu
auronsɔʁɔ̃
d'abord
,
lesle
cinqsɛ̃k
ouu
sixsis
quiki
viendrontvjɛ̃dʁɔ̃
aprs
,
ete
...
lala
suitesɥit
,
ensuiteɑ̃sɥit
.
Aha
!
damedam
!
monmɔ̃
grand-pre
enɑ̃
a
euy
douzeduz
,
monmɔ̃
pre
enɑ̃
a
euy
quatorzekatɔʁz
,
ete
jeʒə
suissɥi
perdupɛʁdy
de
rputation
sisi
jeʒə
ne
vais
paspa
dix-septdisɛt
.
avec colre
ZPHORIS
Enfinɑ̃fɛ̃
!
PIFAR
Enfinɑ̃fɛ̃
,
ilil
fautfo
bienbjɛ̃
que
jeʒə
m'occupe
de
leurlœʁ
aveniravniʁ
,
ces
chersʃɛʁ
petitspəti
...
venirvəniʁ
.
Carkaʁ
jeʒə
lesle
aimeɛm
,
jeʒə
lesle
chris
;
jeʒə
lesle
...
Ete
vousvu
,
mama
femmefam
futurefy.tyʁ
,
est-ce
que
vousvu
ne
lesle
aimezɛme
paspa
,
nosno
futursfytyʁ
petitspəti
?
ZLIDE
Mais
...
ZPHORIS
Brefbʁɛf
,
tuty
veux
savoirsavwaʁ
ce
que
nousnu
avonsavɔ̃
d'argent
...
Ehe
bienbjɛ̃
,
adresse-toia.dʁɛ.se
Zlide
,
moimwa
jeʒə
n'en
sais
rienʁjɛ̃
;
c'est
elleɛl
quiki
tienttjɛ̃
le
trsor
.
PIFAR
Aha
!
c'est
elleɛl
quiki
...
Nousnu
disonsdizɔ̃
doncdɔ̃k
,
Zlide
,
que
nousnu
avonsavɔ̃
?
...
baissant les yeux
ZLIDE
Nousnu
n'avons
rienʁjɛ̃
.
tonn
ZPHORIS
Rienʁjɛ̃
?
PIFAR
Ce
n'est
gures
...
ZPHORIS
Rienʁjɛ̃
,
Zlide
?
Ete
ce
que
nousnu
a
laiss
notrenɔtʁ
pre
?
ZLIDE
Jusqu'ici
,
j'ai
gardɡaʁ
le
silencesilɑ̃s
,
de
peurpœʁ
de
t'affliger
,
monmɔ̃
frre
;
mais
aujourd'hui
,
jeʒə
ne
veux
trompertʁɔ̃pe
personnepɛʁsɔn
,
ete
ilil
fautfo
bienbjɛ̃
que
jeʒə
te
disediz
lala
vrit
.
ZPHORIS
Parlepaʁl
.
ZLIDE
Depuisdəpɥi
longtempslɔ̃tɑ̃
,
monmɔ̃
amiami
,
tata
pche
estɛst
malheureusemalœʁøz
,
jeʒə
te
voisvwa
rentrerʁɑ̃tʁe
auo
logislɔʒi
,
sisi
tristetʁist
,
sisi
abattuabaty
,
que
jeʒə
n'ai
paspa
le
couragekuʁaʒ
de
t'adresser
le
moindremwɛ̃dʁ
motmo
de
reprocheʁəpʁɔʃ
,
ete
jeʒə
vais
prendrepʁɑ̃dʁ
uneyn
uneyn
,
pourpuʁ
nousnu
fairefɛʁ
vivrevivʁ
,
ces
pices
de
monnaiemɔnɛ
que
notrenɔtʁ
pre
avaitavɛ
amassesamas
pourpuʁ
nousnu
.
avec force
ZPHORIS
Pourpuʁ
toitwa
,
Zlide
!
pourpuʁ
te
fairefɛʁ
uneyn
dotdɔt
!
...
Ete
touttu
estɛst
puispɥi
?
...
ZLIDE
Touttu
!
ZPHORIS
Oho
!
pardonne-moi
,
sursyʁ
,
pardonne-moi
.
Ce n'est pas ta faute si le poisson ne se prend pas dans tes filets.
PIFAR
Le
poissonpwasɔ̃
!
mais
ilil
s'y
prcipite
,
auo
contrairekɔ̃tʁɛʁ
,
dansdɑ̃
sesse
filetsfilɛ
;
seulementsœlmɑ̃
,
Zphoris
le
rejetteʁəʒɛt
.
ZLIDE
Se
peut-il
?
PIFAR
Ilil
ddaigne
le
merlanmɛʁlɑ̃
,
ilil
mprise
lala
limandelimɑ̃d
,
ilil
rejetteʁəʒɛt
l'eau
lesle
turbotstyʁbo
...
lesle
plusply
beauxbo
...
ZLIDE
Serait-il
vraivʁɛ
?
PIFAR
Ce
qu'il
demandedəmɑ̃d
lala
mermɛʁ
ce
sontsɔ̃
de
jolisʒɔli
corauxkɔʁo
,
c'est
unœ̃
bancbɑ̃
de
perlespɛʁl
finesfin
...
ilil
estɛst
foufu
,
enfinɑ̃fɛ̃
.
ZLIDE
Assezase
,
assezase
!
Allant lentement Zphoris qui se tient la tte baisse et lui prenant la main.
ZLIDE
Frre
!
elleɛl
estɛst
doncdɔ̃k
bienbjɛ̃
richeʁiʃ
cellesɛl
que
tuty
aimesɛm
la pressant sur son cur
ZPHORIS
Oho
!
tuty
m'as
devindəvɛ̃
,
tuty
m'as
compriskɔ̃pʁi
,
toitwa
.
PIFAR
Jeʒə
demandedəmɑ̃d
comprendrekɔ̃pʁɑ̃dʁ
aussiosi
.
ZPHORIS
Ouiwi
,
jeʒə
l'aime
avecavɛk
passionpasjɔ̃
,
avecavɛk
dlire
,
ete
jeʒə
voudraisvudʁɛ
desde
trsors
pourpuʁ
lesle
luilɥi
donnerdɔne
sisi
elleɛl
estɛst
pauvrepovʁ
,
ouu
pourpuʁ
m'lever
jusqu'
elleɛl
sisi
sasa
nais
sance
estɛst
illustreilystʁ
.
PIFAR
Ilil
aimeɛm
ete
ilil
ne
connat
paspa
sonsɔ̃
objetɔbʒɛ
!
est-ce
drle
...
Mais
,
j'y
pensepɑ̃s
,
serait-ce
pourpuʁ
cettesɛt
beaut
que
toustu
lesle
soirsswaʁ
,
lala
deuxime
heureœʁ
de
lala
nuitnɥi
,
tuty
viensvjɛ̃
l
,
cettesɛt
placeplas
?
ZPHORIS
Ouiwi
,
jeʒə
l'attends
,
depuisdəpɥi
huitʼɥit
grandsgʁɑ̃
moismwa
,
mais
c'est
enɑ̃
vainvɛ̃
.
ZLIDE
O
l'as-tu
doncdɔ̃k
vuevy
pourpuʁ
lala
premire
foisfwa
?
ZPHORIS
Dansdɑ̃
ces
flotsflo
...
o
le
courantkuʁɑ̃
l'entranait
.
PIFAR
Aha
!
c'est
l-dedans
que
tuty
asa
fait
sasa
connaissancekɔnɛsɑ̃s
ZPHORIS
C'tait
parpaʁ
unœ̃
beaubo
soirswaʁ
d't
,
j'errais
seulsœl
,
dansdɑ̃
ces
paragespaʁaʒ
.
Touttu
coupku
desde
criskʁi
de
dsespoir
frappentfʁap
monmɔ̃
oreilleɔʁɛj
,
uneyn
jeuneʒœn
fillefij
vava
prir
:
jeʒə
m'lance
sonsɔ̃
secourssəkuʁ
dudy
hautʼo
d'un
rocherʁɔʃe
quiki
dominedɔmin
lala
mermɛʁ
,
bientt
lala
pauvrepovʁ
enfantɑ̃fɑ̃
estɛst
dansdɑ̃
mesme
brasbʁa
;
longtempslɔ̃tɑ̃
jeʒə
luttailytɛ
contrekɔ̃tʁ
le
courantkuʁɑ̃
,
quiki
m'entranait
monmɔ̃
tourtuʁ
;
enfinɑ̃fɛ̃
,
nousnu
arrivmes
sursyʁ
cettesɛt
plageplaʒ
,
ete
c'est
sursyʁ
ce
sablesabl
mmemadam
que
jeʒə
lala
dposai
encoreɑ̃kɔʁ
vanouie
,
lesle
rayonsʁɛjɔ̃
de
lala
lunelyn
inondaientinɔ̃dɛ
sonsɔ̃
visagevizaʒ
de
leurlœʁ
doucedus
clart
.
...
Oho
!
qu'elle
tait
bellebɛl
!
monmɔ̃
Dieudjø
!
Lala
voixvwa
de
sesse
compagneskɔ̃paɲ
quiki
accouraientakuʁɛ
versvɛʁ
nousnu
vintvɛ̃
m'arracher
monmɔ̃
extaseɛkstaz
.
Honteuxʼɔ̃tø
de
mesme
regardsʁəgaʁ
,
jeʒə
dtournai
lala
tte
ete
jeʒə
m'enfuis
.
J'avais
sauv
sasa
vievi
,
jeʒə
voulusvuly
sauversove
aussiosi
sasa
pudeurpydœʁ
.
ZLIDE
Ete
tuty
ne
l'as
jamaisʒamɛ
revueʁəvy
?
ZPHORIS
Jamaisʒamɛ
!
...
Est-elle
uneyn
humbleœ̃bl
fillefij
commekɔm
toitwa
,
mama
sursyʁ
?
est-elle
ne
auo
seinsɛ̃
desde
villesvil
?
jeʒə
ne
sais
.
Premier couplet
ZPHORIS
J'ignore
sonsɔ̃
nomnɔ̃
,
sasa
naissancenɛsɑ̃s
;
Quandkɑ̃
,
perdupɛʁdy
,
dansdɑ̃
l'onde
jeʒə
lala
visvis
,
Sasa
seulesœl
robeʁɔb
d'innocence
tait
le
flotflo
auquelokɛl
jeʒə
lala
ravisʁavi
.
Elleɛl
tait
bellebɛl
,
Jeʒə
lala
sauvaisovɛ
;
Ete
voil
d'elle
Ce
que
jeʒə
sai
:
Peut-on
demanderdəmɑ̃de
l'aurore
,
Sortantsɔʁtɑ̃
de
sonsɔ̃
litli
immortelimɔʁtɛl
,
Sisi
le
douxdu
rayonʁɛjɔ̃
quiki
lala
doredɔʁ
Luilɥi
vientvjɛ̃
de
lala
terretɛʁ
ouu
dudy
cielsjɛl
?
Deuxime couplet
ZPHORIS
Enɑ̃
lala
cherchantʃɛʁʃɑ̃
,
jeʒə
n'ai
pourpuʁ
guidesgid
Que
sonsɔ̃
imageimaʒ
ete
ce
modestemɔdɛst
anneauano
,
Quiki
glissaglisa
de
sesse
doigtsdwa
humidesymid
Ete
que
jeʒə
veux
gardergaʁde
jusqu'au
tombeautɔ̃bo
.
Quandkɑ̃
jeʒə
soupiresupiʁ
,
Le
pauvrepovʁ
anneauano
Semblesɑ̃bl
me
dirediʁ
:
Chercheʃɛʁʃ
auo
hameauʼamo
.
L'image
me
ditdi
,
auo
contrairekɔ̃tʁɛʁ
:
Chercheʃɛʁʃ
loinlwɛ̃
dudy
mondemɔ̃d
rel
;
Jeʒə
ne
puispɥi
habiterabite
lala
terretɛʁ
Puisquepɥiskə
lesle
angesɑ̃ʒ
sontsɔ̃
auo
cielsjɛl
.
ZLIDE
Pauvrepovʁ
Zphoris
,
hlas
!
o
te
conduirakɔ̃dɥiʁa
tontɔ̃
amouramuʁ
ZPHORIS
Oho
!
centsɑ̃
foisfwa
j'ai
vouluvuly
l'oublier
;
mais
commentkɔmɑ̃
fairefɛʁ
?
Le
jourʒuʁ
,
lala
nuitnɥi
,
sonsɔ̃
imageimaʒ
estɛst
toujourstuʒuʁ
l
,
devantdəvɑ̃
moimwa
.
PIFAR
Onɔ̃
fermefɛʁm
lesle
yeux
,
doncdɔ̃k
.
ZPHORIS
Mais
,
l'avenir
,
c'est
finifini
!
plusply
de
rves
insenss
!
jeʒə
veux
regagnerʁəgaɲe
ce
que
monmɔ̃
amouramuʁ
goste
t'a
fait
perdrepɛʁdʁ
;
ete
puisquepɥiskə
tuty
asa
encoreɑ̃kɔʁ
lala
faiblessefɛblɛs
de
l'aimer
,
luilɥi
,
quiki
oseoz
te
marchandermaʁʃɑ̃de
...
PIFAR
Mais
nonnɔ̃
,
jeʒə
ne
marchandemaʁʃɑ̃d
paspa
.
ZPHORIS
Dansdɑ̃
deux
moismwa
,
j'aurai
retrouv
touttu
ce
que
notrenɔtʁ
pre
nousnu
avaitavɛ
laiss
,
dansdɑ̃
deux
moismwa
vousvu
serezsəʁe
unisyni
.
ZLIDE
Monmɔ̃
bonbɔ̃
frre
!
Elle l'embrasse droite
PIFAR
Monmɔ̃
...
beau-frre
!
Il l'embrasse gauche, Zphoris le repousse.
ZPHORIS
Allonsalɔ̃
,
venezvəne
.
PIFAR
Nonnɔ̃
,
ilil
estɛst
troptʁo
tardtaʁ
,
jeʒə
resteʁɛst
.
J'attends
iciisi
...
quelqu'un
...
uneyn
pratiquepʁatik
moimwa
.
ZPHORIS
A
quiki
tuty
vendsvɑ̃
dudy
poissonpwasɔ̃
?
PIFAR
Nonnɔ̃
,
c'est
unœ̃
seigneursɛɲœʁ
pourpuʁ
lequelləkɛl
jeʒə
portepɔʁt
auo
loinlwɛ̃
desde
lettreslɛtʁ
...
que
jeʒə
souponne
...
d'amour
.
ZLIDE
Commentkɔmɑ̃
?
PIFAR
Depuisdəpɥi
huitʼɥit
joursʒuʁ
j'en
aiɛ
djdidʒi
portpɔʁ
troistʁwa
commekɔm
a
...
ilil
s'agit
d'aller
...
auo
largelaʁʒ
...
bienbjɛ̃
auo
del
dudy
bancbɑ̃
de
corailkɔʁaj
que
ne
dpassent
jamaisʒamɛ
lesle
pcheurs
.
L
,
uneyn
barquebaʁk
quiki
vientvjɛ̃
...
jeʒə
ne
sais
d'o
,
accosteakɔst
lala
miennemjɛn
...
celuisəlɥi
quiki
lala
montemɔ̃t
prendpʁɑ̃
monmɔ̃
messagemesaʒ
ete
m'en
donnedɔn
unœ̃
autreotʁ
...
ilil
emporteɑ̃pɔʁt
le
mienmjɛ̃
,
jeʒə
rapporteʁapɔʁt
le
siensjɛ̃
...
ete
onɔ̃
me
donnedɔn
deux
pices
d'or
pourpuʁ
a
...
Ilil
n'y
a
que
lesle
secretssəkʁɛ
d'amour
quiki
se
payentpɛj
aussiosi
cherʃɛʁ
.
ZPHORIS
D'amour
...
ouu
de
trahisontʁaizɔ̃
...
quiki
sait
?
...
PIFAR
De
trahisontʁaizɔ̃
!
ZPHORIS
Jeʒə
me
mfie
de
cettesɛt
gnrosit
,
de
cettesɛt
barquebaʁk
venuevəny
onɔ̃
ne
sait
d'o
...
Enfinɑ̃fɛ̃
,
c'est
tontɔ̃
affaireafɛʁ
.
PIFAR
J'aperois
monmɔ̃
hommeɔm
...
auo
revoirʁəvwaʁ
.
ZLIDE
Auo
revoirʁəvwaʁ
.
Ils sortent.
Kadoor, Pifar.
PIFAR
Uneyn
trahisontʁaizɔ̃
...
allonsalɔ̃
doncdɔ̃k
!
c'est
impossibleɛ̃pɔsibl
.
A Kadoor qui entre
PIFAR
Seigneursɛɲœʁ
.
KADOOR
Tuty
esɛ
exactɛgzakt
...
c'est
bienbjɛ̃
...
mais
sachesaʃ
aussiosi
tre
muetmɥɛ
.
PIFAR
Jeʒə
le
seraisəʁɛ
,
seigneursɛɲœʁ
...
commekɔm
unœ̃
poissonpwasɔ̃
.
KADOOR
D'ailleurs
...
sursyʁ
unœ̃
motmo
,
jeʒə
te
feraisfəʁɛ
tranchertʁɑ̃ʃe
lala
tte
.
tremblant
PIFAR
Tran
...
tran
...
tranchertʁɑ̃ʃe
lala
tte
...
A part
PIFAR
Aha
!
Zphoris
disaitdizɛ
vraivʁɛ
...
a
sentsɑ̃
lala
trahisontʁaizɔ̃
.
KADOOR
Sisi
tuty
me
serssɛʁ
avecavɛk
discrtion
...
jeʒə
payepɛj
gnreusement
.
Ce
messagemesaʒ
serasəʁa
le
dernierdɛʁnje
,
ete
celui-l
,
jeʒə
le
payepɛj
troistʁwa
pices
d'or
.
PIFAR
Troistʁwa
pices
d'or
!
Zphoris
se
trompaittʁɔ̃pɛ
,
c'est
unœ̃
amoureuxamuʁø
.
KADOOR
Tienstjɛ̃
!
tuty
partiraspaʁtiʁa
demaindəmɛ̃
,
avecavɛk
toustu
lesle
pcheurs
,
pourpuʁ
ne
paspa
veillervɛje
lesle
souponssupɔ̃
.
PIFAR
Ete
demaindəmɛ̃
,
lala
bellebɛl
auraoʁa
votrevɔtʁ
lettrelɛtʁ
...
carkaʁ
,
c'est
pourpuʁ
uneyn
bellebɛl
.
KADOOR
Tuty
asa
devindəvɛ̃
...
mais
paspa
unœ̃
motmo
.
PIFAR
Paspa
unœ̃
motmo
!
...
Il sort.
seul
KADOOR
Touttu
vava
bienbjɛ̃
!
Ce
pcheur
estɛst
unœ̃
imbcile
;
ilil
ne
peut
souponner
de
quellekɛl
hauteʼot
missionmisjɔ̃
jeʒə
viensvjɛ̃
de
le
chargerʃaʁʒe
;
merveillemɛʁvɛj
!
Endors-toi
dansdɑ̃
tata
mollessemɔlɛs
,
insolentɛ̃sɔlɑ̃
monarquemɔnaʁk
,
tontɔ̃
ennemiɛnmi
veillevɛj
...
Mais
,
quelleskɛl
sontsɔ̃
ces
clameursklamœʁ
.
Il remonte.
KADOOR
C'est
luilɥi
!
c'est
le
roiʁwa
ete
notrenɔtʁ
bellebɛl
cousinekuzin
;
me
souponnerait-on
?
tenons-noustə.niʁ
l'cart
ete
assurons-nous
enɑ̃
.
Il s'eloigne.
Le roi, Nmea, Kadoor, suite du roi et de la princesse.
CHOEUR
Gloireglwaʁ
Brahma
quiki
te
protge
,
Brillantbʁijɑ̃
cortge
,
D'un
cielsjɛl
sisi
purpyʁ
!
Auo
Roiʁwa
dudy
jourʒuʁ
c'est
luilɥi
quiki
donnedɔn
Cettesɛt
couroune
D'or
ete
d'azur
.
LE ROI
Arrtons-nous
soussu
ces
pais
ombragesɔ̃bʁaʒ
,
Ete
respironsʁɛspiʁɔ̃
,
enɑ̃
libert
,
L'air
purpyʁ
de
ces
rivagesʁivaʒ
.
NMEA
Aha
!
de
ces
bordsbɔʁ
heureuxœʁø
j'admire
lala
beaut
,
Que
lala
naturenatyʁ
estɛst
grandegʁɑ̃d
enɑ̃
sesse
ouvragesuvʁaʒ
!
Quelskɛl
sitessit
!
quelskɛl
tableauxtablo
ete
quellekɛl
majest
!
LE ROI
Ouiwi
,
quellekɛl
majest
!
Lala
miennemjɛn
,
enɑ̃
vrit
,
Estɛst
bienbjɛ̃
peu
de
choseʃoz
ct
.
Qu'en
dites-vous
,
bellebɛl
cousinekuzin
?
NMEA
O
roiʁwa
!
Votrevɔtʁ
essenceesɑ̃s
estɛst
divinedivin
.
Vousvu
avezave
troptʁo
d'humilit
.
Dudy
tendretɑ̃dʁ
oiseauwazo
lala
mlodie
,
Le
clairklɛʁ
ruisseauʁɥiso
de
lala
prairiepʁeʁi
,
Le
sablesabl
d'or
,
l'herbe
fleurieflœ.ʁi
,
Lesle
hautsʼo
palmierspalmje
,
lesle
vertsvɛʁ
lotslo
Ete
lesle
flotsflo
,
Lesle
blanchesblɑ̃ʃ
fleursflœʁ
peinepɛn
closeskloz
,
Magnoliasmaɲɔlja
,
jasminsʒasmɛ̃
ete
rosesʁoz
,
Ces
sublimessyblim
ouu
doucesdus
chosesʃoz
,
C'est
pourpuʁ
lesle
roisʁwa
seulssœl
que
Brahma
Lesle
cra
.
LE ROI
Vousvu
vousvu
trompeztʁɔ̃pe
,
mama
bellebɛl
amieami
;
Dudy
tendretɑ̃dʁ
oiseauwazo
lala
mlodie
,
Le
sablesabl
d'or
,
l'herbe
fleurieflœ.ʁi
,
Lesle
hautsʼo
palmierspalmje
,
lesle
vertsvɛʁ
lotslo
Ete
lesle
flotsflo
,
Lesle
blanchesblɑ̃ʃ
fleursflœʁ
peinepɛn
closeskloz
,
Magnoliasmaɲɔlja
,
jasminsʒasmɛ̃
ete
rosesʁoz
,
Ces
sublimessyblim
ouu
doucesdus
chosesʃoz
,
C'est
pourpuʁ
lesle
bellesbɛl
que
Brahma
Lesle
cra
.
Le roi, Kadoor, Nmea.
Kadoor qui reparat
LE ROI
Ehe
!
c'est
notrenɔtʁ
beaubo
cousinkuzɛ̃
;
jeʒə
m'tonnais
de
ne
pointpwɛ̃
vousvu
voirvwaʁ
parmipaʁmi
lesle
seigneurssɛɲœʁ
de
mama
courkuʁ
;
mais
lala
prsence
de
Nmea
m'a
bienbjɛ̃
vitevit
rassur
,
ete
jeʒə
luilɥi
disaisdizɛ
,
ilil
y
a
quelqueskɛlkə
instantsɛ̃stɑ̃
:
Princessepʁɛ̃sɛs
,
puisquepɥiskə
vousvu
teste
avecavɛk
moimwa
,
nousnu
ne
tarderonstaʁdəʁɔ̃
paspa
voirvwaʁ
le
princepʁɛ̃s
Kadoor
.
KADOOR
Lesle
fleursflœʁ
attirentatiʁ
lesle
abeillesabɛj
.
NMEA
Ete
lesle
frelonsfʁəlɔ̃
.
LE ROI
Soyezswaje
doncdɔ̃k
plusply
aimableɛmabl
pourpuʁ
ce
pauvrepovʁ
Kadoor
.
KADOOR
Votrevɔtʁ
Majest
estɛst
bienbjɛ̃
bonnebɔn
de
me
tmoigner
uneyn
sisi
gnreuse
piti
.
LE ROI
J'ai
mesme
raisonsʁɛzɔ̃
,
cousinkuzɛ̃
.
KADOOR
Ete
puis-jepɥi.ʒə
lesle
connatre
?
LE ROI
Cettesɛt
couronnekuʁɔn
que
nousnu
partonspaʁtɔ̃
,
vousvu
pouviezpuvje
enɑ̃
hriter
aussiosi
bienbjɛ̃
que
nous-mme
,
ete
puisqu'elle
nousnu
estɛst
chueʃy
,
nousnu
voulonsvulɔ̃
,
pourpuʁ
vousvu
consolerkɔ̃sɔle
,
vousvu
donnerdɔne
le
plusply
beaubo
joyauʒwajo
dudy
royaumeʁwajom
.
Il lui montre Nmea.
NMEA
C'est--dire
que
jeʒə
payeraipɛjəʁɛ
lesle
fraisfʁɛ
de
lala
guerregɛʁ
.
LE ROI
Lala
guerregɛʁ
!
KADOOR
Lala
guerregɛʁ
!
entreɑ̃tʁ
Sasa
Majest
ete
moimwa
.
Oho
!
dcidment
,
princessepʁɛ̃sɛs
,
vousvu
ne
m'aimez
paspa
,
ete
peut-tre
ferais-je
mieuxmjø
de
renoncerʁənɔ̃se
nosno
projetspʁɔʒɛ
d'alliance
.
LE ROI
Y
renoncerʁənɔ̃se
?
mais
rpondez
doncdɔ̃k
,
Nmea
.
NMEA
Jeʒə
croiskʁwa
que
le
seigneursɛɲœʁ
Kadoor
a
raisonʁɛzɔ̃
.
LE ROI
Commentkɔmɑ̃
?
KADOOR
Daignezdeɲe
vousvu
expliquerɛksplike
.
NMEA
Ehe
bienbjɛ̃
,
seigneursɛɲœʁ
Kadoor
,
l'hommage
de
votrevɔtʁ
cur
ete
de
votrevɔtʁ
mainmɛ̃
m'honore
auo
plusply
hautʼo
degr
;
mais
celasəla
me
gne
...
unœ̃
peu
,
ete
celasəla
me
dsoblige
...
beaucoupboku
.
KADOOR
Que
vousvu
voulez-vous
dirediʁ
?
NMEA
Teneztəne
,
jeʒə
vais
vousvu
parlerpaʁle
franchementfʁɑ̃ʃmɑ̃
.
Princepʁɛ̃s
Kadoor
...
monmɔ̃
cur
ne
m'appartient
paspa
.
LE ROI
Vousvu
aimezɛme
quelqu'un
?
KADOOR
Ete
cetsɛt
hommeɔm
...
c'est
?
...
NMEA
Jeʒə
ne
le
connaiskɔnɛ
paspa
.
KADOOR
Mais
,
princessepʁɛ̃sɛs
...
NMEA
coutez
...
c'est
toutetut
uneyn
histoireistwaʁ
:
Ilil
y
a
quelqueskɛlkə
moismwa
,
j'eus
lala
fantaisiefɑ̃tezi
d'aller
me
baignerbeɲe
sursyʁ
uneyn
plageplaʒ
loigne
;
l'endroit
tait
dsert
;
auo
loinlwɛ̃
,
seulementsœlmɑ̃
,
passaitpasɛ
uneyn
barquebaʁk
lgante
,
montemɔ̃t
parpaʁ
de
jeunesʒœn
seigneurssɛɲœʁ
,
carkaʁ
l'cho
reptait
leurslœʁ
chantsʃɑ̃
,
ete
ces
chantsʃɑ̃
taient
ceux
de
lala
courkuʁ
.
Touttu
coupku
,
unœ̃
courantkuʁɑ̃
inconnuɛ̃kɔny
m'entrane
auo
largelaʁʒ
,
jeʒə
veux
lutterlyte
,
jeʒə
criekʁi
,
j'appelle
...
ete
jeʒə
disparaisdispaʁɛ
enfinɑ̃fɛ̃
soussu
lesle
flotsflo
...
Quandkɑ̃
jeʒə
revinsʁəvɛ̃
moimwa
,
j'tais
tenduetɑ̃dy
sursyʁ
le
sablesabl
,
ete
lorsquelɔʁskə
jeʒə
demandaidəmɑ̃dɛ
mesme
femmesfam
quiki
m'entouraient
,
quelkɛl
tait
monmɔ̃
sauveursovœʁ
:
Nulnyl
n'tait
sursyʁ
lala
grve
,
me
rpondirent-elles
;
votrevɔtʁ
sauveursovœʁ
estɛst
unœ̃
envoy
dudy
cielsjɛl
,
quiki
a
disparudispaʁy
notrenɔtʁ
approcheapʁɔʃ
.
LE ROI
Kadoor
,
est-ce
que
vousvu
croyezkʁwaje
cettesɛt
interventionɛ̃tɛʁvɑ̃sjɔ̃
de
Brahma
?
KADOOR
Moimwa
,
Majest
?
NMEA
Oho
!
jeʒə
suissɥi
troptʁo
peu
de
choseʃoz
pourpuʁ
que
le
cielsjɛl
m'ait
envoy
unœ̃
de
sesse
angesɑ̃ʒ
.
Monmɔ̃
sauveursovœʁ
n'est
paspa
tomb
dudy
cielsjɛl
,
ilil
s'est
lanc
de
cettesɛt
barquebaʁk
montemɔ̃t
parpaʁ
de
jeunesʒœn
seigneurssɛɲœʁ
,
ilil
m'a
disputedispyt
auo
courantkuʁɑ̃
quiki
menaait
de
l'engloutir
avecavɛk
moimwa
,
ete
c'est
auo
pril
de
sasa
vievi
qu'il
a
sauv
lala
miennemjɛn
.
KADOOR
Touttu
cecisəsi
ne
me
ditdi
paspa
ce
que
l'offre
de
mama
mainmɛ̃
...
NMEA
A
de
gnant
pourpuʁ
moimwa
?
Vousvu
ne
comprenezkɔ̃pʁəne
paspa
qu'en
affichantafiʃɑ̃
partoutpaʁtu
vosvo
prtentions
monmɔ̃
cur
,
enɑ̃
publiantpyblijɑ̃
hautementʼotmɑ̃
notrenɔtʁ
prochainpʁɔʃɛ̃
mariagemaʁjaʒ
,
vousvu
l'empchez
de
se
fairefɛʁ
connatre
,
luilɥi
!
LE ROI
C'est
vraivʁɛ
,
vousvu
l'effarouchez
,
luilɥi
!
KADOOR
Sisi
c'est
l
le
seulsœl
obstacleɔpstakl
,
j'ose
vousvu
prdire
,
princessepʁɛ̃sɛs
,
que
celuisəlɥi
quiki
gardegaʁd
le
silencesilɑ̃s
parpaʁ
discrtion
avantavɑ̃
notrenɔtʁ
mariagemaʁjaʒ
,
se
tairatɛʁ
parpaʁ
respectʁɛspɛ
quandkɑ̃
vousvu
m'appartiendrez
.
NMEA
Soitswa
!
ilil
ne
se
ferafɛʁa
paspa
connatre
...
vousvu
me
rpondez
de
luilɥi
;
mais
sisi
jeʒə
le
dcouvre
,
jeʒə
ne
vousvu
rponds
paspa
de
moimwa
,
dudy
touttu
.
LE ROI
Commentkɔmɑ̃
,
Nemea
...
NMEA
coutez
doncdɔ̃k
,
unœ̃
jeuneʒœn
seigneursɛɲœʁ
quiki
vousvu
sauvesov
,
ete
quiki
ne
demandedəmɑ̃d
rienʁjɛ̃
.
....
celasəla
mrite
beaucoupboku
.
Kadoor
NMEA
Rflchissez-y
,
seigneursɛɲœʁ
,
rflchissez-y
...
longtempslɔ̃tɑ̃
.
bas
LE ROI
Monmɔ̃
cherʃɛʁ
Kadoor
,
votrevɔtʁ
placeplas
,
jeʒə
croiskʁwa
que
j'y
rflchirais
...
toujourstuʒuʁ
.
KADOOR
Ainsiɛ̃si
,
princessepʁɛ̃sɛs
,
votrevɔtʁ
dernierdɛʁnje
motmo
?
NMEA
Monmɔ̃
dernierdɛʁnje
motmo
,
le
voil
:
Sisi
celuisəlɥi
quiki
m'a
sauvesov
se
prsente
moimwa
,
s'il
me
reditʁədi
ces
parolespaʁɔl
suprmes
que
m'arrachait
le
dsespoir
quandkɑ̃
j'allais
mourirmuʁiʁ
;
sisi
ce
seigneursɛɲœʁ
estɛst
de
hauteʼot
naissancenɛsɑ̃s
;
ete
sisi
Sasa
Majest
daignedeɲ
le
permettrepɛʁmɛtʁ
,
jeʒə
luilɥi
donneraidɔnəʁɛ
monmɔ̃
cur
ete
mama
mainmɛ̃
.
avec une feinte svrit
LE ROI
Ete
sisi
jeʒə
le
dfends
,
princessepʁɛ̃sɛs
?
NMEA
Alorsalɔʁ
,
Majest
,
jeʒə
reprendraiʁəpʁɑ̃dʁɛ
...
mama
mainmɛ̃
.
Elle remonte la scne.
riant
LE ROI
Jeʒə
comprendskɔ̃pʁɑ̃
!
NMEA
N'est-ce
paspa
uneyn
barquebaʁk
de
lala
maisonmɛzɔ̃
royaleʁwajal
,
que
j'aperois
auo
loinlwɛ̃
?
LE ROI
Ouiwi
,
princessepʁɛ̃sɛs
.
NMEA
Lala
mermɛʁ
estɛst
bienbjɛ̃
calmekalm
aujourd'hui
.
LE ROI
Vousvu
plairait-il
de
montermɔ̃te
dansdɑ̃
cettesɛt
embarcationɑ̃baʁkasjɔ̃
?
NMEA
Elleɛl
estɛst
trs-loigne
dudy
rivageʁivaʒ
.
LE ROI
Qu'
celasəla
ne
tiennetjɛn
.
Hol
!
esclaveɛsklav
...
appelleapɛl
ces
pcheurs
que
e
voisvwa
l-bas
sursyʁ
lala
grve
.
L'esclave sort.
NMEA
Sisi
Votrevɔtʁ
Majest
le
dsire
,
enɑ̃
attendantatɑ̃dɑ̃
l'arrive
de
lala
barquebaʁk
royaleʁwajal
,
nousnu
continueronskɔ̃tinyʁɔ̃
notrenɔtʁ
promenadepʁɔmnad
sursyʁ
ces
bordsbɔʁ
.
LE ROI
Soitswa
!
nousnu
accompagnez-vous
,
Kadoor
?
KADOOR
Nonnɔ̃
,
Majest
,
j'ai
...
quelqueskɛlkə
ordresɔʁdʁ
donnerdɔne
;
jeʒə
feraifɛʁɛ
,
enɑ̃
mmemadam
tempstɑ̃
,
prvenir
lesle
rameursʁamœʁ
royauxʁwajo
.
LE ROI
Votrevɔtʁ
mainmɛ̃
,
Nma
.
Au moment o ils vont sortir, Zphoris et Pifar, amens par l'esclave, paraissent au fond. Zphoris en apercevant Nmea pousse un cri, et descend en scne comme en proie une vision.
ZPHORIS
Grandgʁɑ̃
Dieudjø
!
c'est
elleɛl
!
c'est
bienbjɛ̃
elleɛl
!
Le Roi et Nmea s'loignent suivis de la cour.
KADOOR
Qu'a
doncdɔ̃k
cetsɛt
hommeɔm
?
PIFAR
Quiki
,
elleɛl
?
cellesɛl
que
tuty
asa
sauvesov
?
KADOOR
Que
dit-il
?
remontant la scne pour suivre Nmea des yeux
ZPHORIS
Oho
!
ce
n'est
paspa
uneyn
illusionilyzjɔ̃
...
KADOOR
Ehe
quoikwa
!
ce
seraitsəʁɛ
l
...
Pifar
KADOOR
Pcheur
,
montemɔ̃t
dansdɑ̃
tata
barquebaʁk
,
ete
de
lala
partpaʁ
dudy
roiʁwa
,
fais
aborderabɔʁde
iciisi
le
canotkano
que
tuty
voisvwa
auo
largelaʁʒ
.
PIFAR
Le
roiʁwa
?
Le
roiʁwa
m'envoie
enɑ̃
commissionkɔmisjɔ̃
,
oho
!
mama
fortunefɔʁtyn
estɛst
faitefɛt
.
Il sort.
Zphoris, Kadoor.
ZPHORIS
Seigneursɛɲœʁ
...
parpaʁ
grce
,
daignezdeɲe
me
dirediʁ
...
quellekɛl
estɛst
cettesɛt
jeuneʒœn
femmefam
sisi
richementʁiʃmɑ̃
vtue
quiki
vientvjɛ̃
de
s'loigner
?
l'observant
KADOOR
C'est
?
...
lala
princessepʁɛ̃sɛs
...
Nmea
.
ZPHORIS
Uneyn
princessepʁɛ̃sɛs
!
KADOOR
Pourquoipuʁkwa
cettesɛt
questionkɛstjɔ̃
?
ZPHORIS
Pardonpaʁdɔ̃
,
seigneursɛɲœʁ
;
mais
vousvu
ne
pouvezpuve
paspa
savoirsavwaʁ
...
vousvu
ne
pouvezpuve
paspa
comprendrekɔ̃pʁɑ̃dʁ
...
Il veut s'loigner.
le retenant
KADOOR
Tuty
te
trompestʁɔ̃p
,
jeʒə
comprendskɔ̃pʁɑ̃
tontɔ̃
motionmɔsjɔ̃
,
ete
jeʒə
sais
que
tuty
asa
sauv
lala
princessepʁɛ̃sɛs
quiki
allaitalɛ
mourirmuʁiʁ
.
ZPHORIS
Quiki
vousvu
a
ditdi
?
...
KADOOR
Elle-mme
.
ZPHORIS
Elleɛl
!
KADOOR
Quiki
m'a
charg
de
rechercherʁəʃɛʁʃe
sonsɔ̃
sauveursovœʁ
.
ZPHORIS
Se
peut-il
?
...
Elleɛl
se
souvientsuvjɛ̃
encoreɑ̃kɔʁ
?
...
elleɛl
!
...
me
chercherʃɛʁʃe
...
pourquoipuʁkwa
?
dansdɑ̃
quelkɛl
butby
?
KADOOR
Oublie-t-on
sisi
vitevit
unœ̃
gnreux
dvouement
?
Mais
,
d'abord
,
c'est
toitwa
,
c'est
bienbjɛ̃
toitwa
quiki
l'as
sauvesov
?
ZPHORIS
Ouiwi
,
seigneursɛɲœʁ
.
KADOOR
C'tait
?
...
ZPHORIS
C'tait
unœ̃
soirswaʁ
.
KADOOR
Ilil
y
a
de
celasəla
?
...
ZPHORIS
Ilil
y
auraoʁa
demaindəmɛ̃
justeʒyst
huitʼɥit
moismwa
.
part
KADOOR
Demaindəmɛ̃
?
Hautʼo
.
Ete
tuty
te
jetasʒəta
lala
mermɛʁ
?
...
Il regarde autour de lui.
ZPHORIS
Dudy
hautʼo
de
ce
rocherʁɔʃe
que
vousvu
voyezvwaje
l-
basba
.
KADOOR
Ete
...
lorsquelɔʁskə
tuty
l'eus
arracheaʁaʃ
lala
mortmɔʁ
...
tuty
lala
portaspɔʁta
?
...
ZPHORIS
Iciisi
mmemadam
,
seigneursɛɲœʁ
.
part
KADOOR
Iciisi
!
ZPHORIS
Voil
le
sablesabl
quiki
luilɥi
servitsɛʁvi
de
couchekuʃ
.
part
KADOOR
Bienbjɛ̃
!
haut
KADOOR
Enfinɑ̃fɛ̃
,
tuty
te
souvienssuvjɛ̃
,
n'est-ce
paspa
,
de
ces
parolespaʁɔl
qu'elle
disaitdizɛ
avecavɛk
dsespoir
dansdɑ̃
cettesɛt
luttelyt
suprme
o
elleɛl
croyaitkʁwajɛ
succombersykɔ̃be
?
ZPHORIS
Ces
parolespaʁɔl
prononcespʁɔnɔ̃s
parpaʁ
elleɛl
ete
entenduesɑ̃tɑ̃dy
de
moimwa
seulsœl
...
Ouiwi
,
seigneursɛɲœʁ
,
jeʒə
m'en
souvienssuvjɛ̃
!
Mama
mre
...
mama
mre
chrie
,
s'criait-elle
,
dudy
hautʼo
desde
cieuxsjø
,
protge-moi
!
part
KADOOR
A
merveillemɛʁvɛj
!
haut
KADOOR
Ouiwi
,
c'est
toitwa
,
c'est
bienbjɛ̃
toitwa
!
ete
jeʒə
puispɥi
te
tmoigner
toutetut
lala
reconnaissanceʁəkɔnɛsɑ̃s
de
Nmea
.
...
ete
jeʒə
puispɥi
te
dirediʁ
ce
qu'elle
attendatɑ̃
de
tontɔ̃
respectʁɛspɛ
,
ce
qu'elle
espre
de
tontɔ̃
dvouement
.
ZPHORIS
Parlezpaʁle
,
seigneursɛɲœʁ
,
que
veut-elle
?
Chacunʃakœ̃
de
sesse
dsirs
serasəʁa
pourpuʁ
moimwa
commekɔm
unœ̃
ordreɔʁdʁ
de
Dieudjø
mmemadam
;
que
veut-elle
?
KADOOR
Que
tuty
promettespʁɔmɛt
de
ne
jamaisʒamɛ
rvler
personnepɛʁsɔn
que
c'est
lala
princessepʁɛ̃sɛs
Nmea
que
tuty
asa
sauvesov
.
ZPHORIS
Oho
!
ce
secretsəkʁɛ
resteraʁɛstəʁa
entreɑ̃tʁ
nousnu
troistʁwa
!
KADOOR
Que
tuty
promettespʁɔmɛt
de
ne
jamaisʒamɛ
chercherʃɛʁʃe
te
rapprocherʁapʁɔʃe
d'elle
...
avec douleur
ZPHORIS
Ehe
quoikwa
!
...
KADOOR
Que
tuty
juresʒyʁ
,
enfinɑ̃fɛ̃
,
de
ne
jamaisʒamɛ
luilɥi
rappelerʁaple
qu'un
misrable
pcheur
l'a
tenuetəny
unœ̃
instantɛ̃stɑ̃
dansdɑ̃
sesse
brasbʁa
...
part
ZPHORIS
Oho
!
monmɔ̃
rve
,
â
۬
monmɔ̃
beaubo
rve
!
Touttu
estɛst
finifini
pourpuʁ
moimwa
.
KADOOR
Consens-tu
me
fairefɛʁ
ce
sermentsɛʁmɑ̃
?
part
ZPHORIS
Elleɛl
estɛst
princessepʁɛ̃sɛs
!
unœ̃
abimea.bim
nousnu
sparespaʁ
!
KADOOR
Ehe
bienbjɛ̃
?
ZPHORIS
Dites-lui
,
seigneursɛɲœʁ
,
que
lala
princessepʁɛ̃sɛs
Nmea
n'a
rienʁjɛ̃
redouterʁədute
dudy
pauvrepovʁ
Zphoris
.
....
recevezʁə.sə.vwaʁ
iciisi
monmɔ̃
sermentsɛʁmɑ̃
solennelsɔlanɛl
!
Jeʒə
vousvu
jureʒyʁ
,
seigneursɛɲœʁ
,
de
me
tairetɛʁ
pourpuʁ
toustu
...
KADOOR
Ete
pourpuʁ
elle-mme
?
avec effort
ZPHORIS
Ete
pourpuʁ
elle-mme
,
jeʒə
le
jureʒyʁ
parpaʁ
Brahma
quiki
m'entend
.
KADOOR
C'est
bienbjɛ̃
.
Lui tendant une bourse.
KADOOR
Jeʒə
luilɥi
porteraipɔʁtəʁɛ
tontɔ̃
sermentsɛʁmɑ̃
,
ete
j'ajouterai
que
tuty
asa
reuʁa.vwaʁ
tata
rcompense
.
ZPHORIS
Ouiwi
,
seigneursɛɲœʁ
,
j'ai
reuʁa.vwaʁ
uneyn
rcompense
ete
millemil
foisfwa
plusply
prcieuse
que
celle-cisɛlsi
,
que
jeʒə
refuseʁəfyz
.
KADOOR
Commentkɔmɑ̃
?
ZPHORIS
Cettesɛt
femmefam
sisi
noblenɔbl
,
sisi
fire
ete
sisi
bellebɛl
,
moimwa
,
pauvrepovʁ
pcheur
,
jeʒə
l'ai
tenuetəny
dansdɑ̃
mesme
brasbʁa
;
ce
cur
sisi
hautainʼotɛ̃
,
ilil
a
battubaty
contrekɔ̃tʁ
monmɔ̃
cur
,
ces
longslɔ̃
cheveuxʃəvø
noirsnwaʁ
ontɔ̃
envelopp
ensembleɑ̃sɑ̃bl
ete
sasa
tte
ete
lala
miennemjɛn
,
ete
quandkɑ̃
jeʒə
l'eus
arracheaʁaʃ
lala
mortmɔʁ
,
mesme
lvres
ontɔ̃
osɔs
presserpʁese
sonsɔ̃
frontfʁɔ̃
.
Dites-
luilɥi
celasəla
,
seigneursɛɲœʁ
,
elleɛl
comprendrakɔ̃pʁɑ̃dʁa
que
jeʒə
suissɥi
bienbjɛ̃
pay
,
ete
que
jeʒə
n'ai
paspa
besoinbəzwɛ̃
de
votrevɔtʁ
orɔʁ
...
Il sort.
seul
KADOOR
Oseroze
me
braverbʁave
ainsiɛ̃si
!
...
oho
!
malheurmalœʁ
luilɥi
!
...
ilil
se
tairatɛʁ
dudy
moinsmwɛ̃
...
ilil
l'a
jur
...
Nmea
m'appartiendra
...
ete
sisi
,
pourpuʁ
me
rassurerʁasyʁe
touttu
fait
,
ce
n'est
paspa
assezase
dudy
sermentsɛʁmɑ̃
de
cetsɛt
hommeɔm
...
ehe
bienbjɛ̃
!
...
ilil
partirapaʁtiʁa
.
Kadoor, le roi, Nmea.
KADOOR
Le
roiʁwa
ete
lala
princessepʁɛ̃sɛs
...
notrenɔtʁ
rle
.
Il semble rflchir profondment.
LE ROI
Encoreɑ̃kɔʁ
iciisi
.
KADOOR
Majest
...
pardonnezpaʁdɔne
...
jeʒə
...
NMEA
Dansdɑ̃
quelleskɛl
gravesgʁav
rflexions
tiez-vous
doncdɔ̃k
plong
?
KADOOR
Jeʒə
songeaissɔ̃ʒɛ
,
princessepʁɛ̃sɛs
,
touttu
ce
que
vousvu
m'avez
ditdi
ilil
y
a
quelqueskɛlkə
instantsɛ̃stɑ̃
.
NMEA
Ete
vousvu
pensezpɑ̃se
?
...
KADOOR
Jeʒə
pensepɑ̃s
que
celuisəlɥi
quiki
vousvu
a
sauvesov
seraitsəʁɛ
bienbjɛ̃
foufu
de
gardergaʁde
plusply
longtempslɔ̃tɑ̃
le
silencesilɑ̃s
...
NMEA
Vousvu
le
connaissezkɔnɛse
doncdɔ̃k
?
KADOOR
Jeʒə
le
connaiskɔnɛ
.
LE ROI
Enɑ̃
vrit
?
NMEA
Oho
!
nommez-le-moi
,
nommez-le-moi
,
jeʒə
vousvu
enɑ̃
conjurekɔ̃ʒyʁ
?
KADOOR
Vousvu
vousvu
sentezsɑ̃te
doncdɔ̃k
toujourstuʒuʁ
prs
de
l'aimer
?
NMEA
Jeʒə
l'avoue
,
seigneursɛɲœʁ
.
KADOOR
Ehe
bienbjɛ̃
!
...
celuisəlɥi
quiki
futfy
assezase
heureuxœʁø
pourpuʁ
exposerɛkspoze
sesse
joursʒuʁ
enɑ̃
sauvantsovɑ̃
lesle
vtres
,
celuisəlɥi
quiki
n'aurait
vouluvuly
vousvu
devoirdəvwaʁ
qu'
l'amour
ete
nonnɔ̃
lala
reconnaissanceʁəkɔnɛsɑ̃s
...
NMEA
C'est
?
KADOOR
C'est
moimwa
!
Trio
NMEA
O
surprisesyʁpʁiz
inoue
!
O
coupku
inattenduinatɑ̃dy
!
S'il
m'a
sauv
lala
vievi
,
Monmɔ̃
bonheurbɔnœʁ
estɛst
perdupɛʁdy
!
LE ROI
O
surprisesyʁpʁiz
inoue
!
L'ai-je
bienbjɛ̃
entenduɑ̃tɑ̃dy
?
Ilil
luilɥi
sauvasova
lala
vievi
,
Jeʒə
resteʁɛst
confondukɔ̃fɔ̃dy
.
KADOOR
Unœ̃
seulsœl
motmo
l'a
gurie
D'un
amouramuʁ
prtendu
,
A
sasa
coquetteriekɔkɛtʁi
Le
tourtuʁ
tait
bienbjɛ̃
d
.
Kadoor
NMEA
Afinafɛ̃
qu'en
moimwa
nulnyl
doutedut
ne
demeuredəmœʁ
,
De
vousvu
jeʒə
veux
savoirsavwaʁ
l'endroit
,
le
jourʒuʁ
ete
l'heure
O
vousvu
avezave
sauv
mesme
joursʒuʁ
.
KADOOR
Vraimentvʁɛmɑ̃
celasəla
M'est
bienbjɛ̃
aisɛ
,
carkaʁ
cetsɛt
endroitɑ̃dʁwa
estɛst
l
,
Nonnɔ̃
loinlwɛ̃
dudy
rocherʁɔʃe
solitairesɔlitɛʁ
Quiki
prte
l'onde
sonsɔ̃
mystre
.
NMEA
C'est
vraivʁɛ
.
Nmea
LE ROI
C'est
vraivʁɛ
?
avec force
KADOOR
C'est
vraivʁɛ
!
puispɥi
voicivwasi
le
rivageʁivaʒ
O
parpaʁ
le
courantkuʁɑ̃
matris
,
Sursyʁ
le
sablesabl
jeʒə
vousvu
posaipozɛ
.
NMEA
C'est
vraivʁɛ
!
Nmea
LE ROI
C'est
vraivʁɛ
?
avec force
KADOOR
C'est
vraivʁɛ
:
pourpuʁ
dernierdɛʁnje
tmoignage
,
Quandkɑ̃
jeʒə
me
jetaiʒətɛ
dansdɑ̃
lesle
flotsflo
,
Parmipaʁmi
vosvo
criskʁi
jeʒə
distinguaidistɛ̃gɛ
ces
motsmo
:
Mama
mre
,
mama
mre
chrie
!
Dudy
hautʼo
desde
cieuxsjø
,
soisswa
monmɔ̃
appuiapɥi
.
NMEA
C'est
luilɥi
!
KADOOR
C'est
moimwa
.
LE ROI
C'est
luilɥi
!
Reprise de l'ensemble.
KADOOR
Ouiwi
,
lala
voil
gurie
,
etc.
NMEA
O
surprisesyʁpʁiz
inoue
,
etc.
LE ROI
Ete
maintenantmɛ̃tnɑ̃
,
bellebɛl
cousinekuzin
,
Vousvu
devezdəve
l'aimer
,
j'imagine
?
aprs un silence
NMEA
J'interroge
monmɔ̃
cur
.
KADOOR
Ehe
bienbjɛ̃
?
LE ROI
Ehe
bienbjɛ̃
?
NMEA
Ehe
bienbjɛ̃
.
Ilil
ne
me
rpond
rienʁjɛ̃
.
KADOOR
Commentkɔmɑ̃
!
rienʁjɛ̃
?
NMEA
Rienʁjɛ̃
.
KADOOR
Rienʁjɛ̃
?
Kadoor en riant
LE ROI
Rienʁjɛ̃
!
Kadoor
NMEA
Mais
prenezpʁəne
patiencepasjɑ̃s
;
Monmɔ̃
cur
doitdwa
m'avoir
entenduɑ̃tɑ̃dy
:
Avantavɑ̃
deux
minutesminyt
,
jeʒə
pensepɑ̃s
Qu'il
m'aura
rpondu
.
Ensemble
NMEA
Aha
!
aha
!
aha
!
etc., etc.
NMEA
Dsdeɛs
qu'il
auraoʁa
parl
,
princepʁɛ̃s
,
onɔ̃
vousvu
le
diradiʁa
.
riant ironiquement
KADOOR
Aha
!
aha
!
aha
!
etc.
KADOOR
Implacablesɛ̃plakabl
railleursʁajœʁ
!
mama
revancheʁəvɑ̃ʃ
viendravjɛ̃dʁa
.
Nmea
KADOOR
Mais
,
nono
disiez-vous
paspa
vous-mme
:
Monmɔ̃
sauveursovœʁ
estɛst
celuisəlɥi
que
j'aime
?
NMEA
Ouiwi
,
sanssɑ̃
doutedut
,
jeʒə
le
disaisdizɛ
...
Mais
...
LE ROI
Mais
?
KADOOR
Mais
?
NMEA
Mais
...
Jeʒə
ne
le
croyaiskʁwajɛ
paspa
sisi
prs
.
Aha
!
aha
!
aha
!
etc.
NMEA
Quiki
pouvaitpuvɛ
,
beaubo
cousinkuzɛ̃
,
se
douterdute
de
celasəla
!
KADOOR
Aha
!
aha
!
aha
!
etc.
KADOOR
Implacablesɛ̃plakabl
railleursʁajœʁ
,
mama
revancheʁəvɑ̃ʃ
viendravjɛ̃dʁa
!
Nmea
LE ROI
Lesle
deux
minutesminyt
sontsɔ̃
passespas
,
De
vosvo
plusply
intimesɛ̃tim
pensespɑ̃s
Vousvu
ne
pouvezpuve
plusply
rienʁjɛ̃
celersəle
.
Allonsalɔ̃
,
princessepʁɛ̃sɛs
,
ilil
fautfo
parlerpaʁle
.
Premier couplet
LE ROI
Enɑ̃
songesɔ̃ʒ
,
vousvu
voyiezvwaje
l'image
D'un
brillantbʁijɑ̃
ete
jeuneʒœn
seigneursɛɲœʁ
,
Auo
cur
brlant
,
auo
douxdu
visagevizaʒ
;
Ete
vousvu
disiezdizje
,
c'est
monmɔ̃
sauveursovœʁ
!
Mais
enfinɑ̃fɛ̃
,
le
mystre
cessesɛs
;
Votrevɔtʁ
sauveursovœʁ
estɛst
retrouv
,
Dites-nous
prsent
,
princessepʁɛ̃sɛs
,
Sisi
vousvu
croyezkʁwaje
encoreɑ̃kɔʁ
avoiravwaʁ
rv
Deuxime couplet
LE ROI
Vousvu
l'adoriez
sanssɑ̃
le
connatre
;
Ete
rptiez
dansdɑ̃
votrevɔtʁ
ardeuraʁdœʁ
:
Jamaisʒamɛ
jeʒə
n'aurai
d'autre
matre
Que
monmɔ̃
mystrieux
sauveursovœʁ
!
Vousvu
vousvu
faisiezfɛzje
cettesɛt
promessepʁɔmɛs
Avantavɑ̃
de
l'avoir
retrouv
,
Dites-nous
prsent
,
princessepʁɛ̃sɛs
,
Sisi
vousvu
croyezkʁwaje
toujourstuʒuʁ
avoiravwaʁ
rv
.
Kadoor qui semble l'interroger
NMEA
Puisquepɥiskə
jeʒə
ne
doisdwa
plusply
vousvu
tairetɛʁ
mesme
pensespɑ̃s
,
Puisquepɥiskə
vousvu
teste
monmɔ̃
sauveursovœʁ
,
Ete
puisqu'enfin
,
noblenɔbl
seigneursɛɲœʁ
,
Lesle
deux
minutesminyt
sontsɔ̃
passespas
:
Voicivwasi
mama
mainmɛ̃
...
KADOOR
O
bonheurbɔnœʁ
!
bonheurbɔnœʁ
!
NMEA
Jeʒə
vousvu
donnedɔn
mama
mainmɛ̃
...
mais
jeʒə
gardegaʁd
monmɔ̃
cur
.
KADOOR
Ete
pourpuʁ
quiki
doncdɔ̃k
?
NMEA
Mais
...
pourpuʁ
moi-mme
.
Kadoor
LE ROI
Le
tempstɑ̃
estɛst
unœ̃
matre
suprme
!
Princepʁɛ̃s
,
prenezpʁəne
lala
mainmɛ̃
enɑ̃
attendantatɑ̃dɑ̃
le
cur
.
Ensemble
LE ROI
Enfinɑ̃fɛ̃
,
ilil
lala
tienttjɛ̃
,
Cettesɛt
mainmɛ̃
chrie
;
Nmea
devientdəvjɛ̃
Sonsɔ̃
bienbjɛ̃
ete
sasa
vievi
.
A
sesse
feux
jalouxʒalu
,
Plusply
de
rsistance
!
Ilil
a
l'assurance
D'tre
sonsɔ̃
pouxpu
.
KADOOR
Enfinɑ̃fɛ̃
,
jeʒə
lala
tienstjɛ̃
,
Cettesɛt
mainmɛ̃
chrie
;
C'est
de
toustu
lesle
biensbjɛ̃
Celuisəlɥi
que
j'envie
.
A
mesme
feux
jalouxʒalu
Plusply
de
rsistance
!
J'obtiens
l'assurance
D'tre
sonsɔ̃
pouxpu
.
NMEA
Aha
!
jeʒə
vousvu
prviens
Que
jeʒə
me
mariemaʁi
,
Sanssɑ̃
que
ces
liensljɛ̃
Comblentkɔ̃bl
monmɔ̃
envieɑ̃vi
.
S'il
fautfo
auxo
pouxpu
Unœ̃
amouramuʁ
immenseimɑ̃s
,
Jeʒə
n'aurai
,
jeʒə
pensepɑ̃s
,
Qu'amiti
pourpuʁ
vousvu
.
KADOOR
Jeʒə
l'pouse
,
carkaʁ
dansdɑ̃
monmɔ̃
cur
,
Je n'ai point peur
KADOOR
Que
sasa
froideurfʁwadœʁ
Soitswa
le
signalsiɲal
de
sasa
rigueurʁigœʁ
.
NMEA
Jeʒə
l'pouse
,
luilɥi
,
monmɔ̃
sauveursovœʁ
!
Mais
j'ai
bienbjɛ̃
peurpœʁ
Que
de
monmɔ̃
cur
Jamaisʒamɛ
ilil
ne
soitswa
le
vainqueurvɛ̃kœʁ
.
LE ROI
Elleɛl
pouse
enfinɑ̃fɛ̃
sonsɔ̃
sauveursovœʁ
:
Mais
j'ai
bienbjɛ̃
peurpœʁ
Que
de
sonsɔ̃
cur
L'poux
ne
soitswa
jamaisʒamɛ
vainqueurvɛ̃kœʁ
.
remontant
LE ROI
Lala
barquebaʁk
royaleʁwajal
estɛst
prte
.
Il prend la main de Nmea.
s'inclinant
KADOOR
A
bientt
,
mama
noblenɔbl
fiancefijɑ̃s
.
soupirant
NMEA
Sasa
fiancefijɑ̃s
!
Jeʒə
l'ai
promispʁɔmi
.
A
bientt
,
seigneursɛɲœʁ
.
Le Roi et Nmea montent dans la barque accompagns de quelques seigneurs. Zphoris parat au fond. Il suit Nmea des yeux, et semble la contempler encore lorsqu'elle a disparu.
Kadoor, Zphoris.
sans voir Zphoris
KADOOR
J'ai
russi
!
Nmea
ne
dcouvrira
jamaisʒamɛ
lala
ruseʁyz
que
j'ai
employe
.
Ce
pcheur
...
Zphoris fait quelques pas comme pour suivre la barque des yeux.
KADOOR
C'est
luilɥi
...
Que
fait-il
doncdɔ̃k
?
sans voir Kadoor
ZPHORIS
Pourquoipuʁkwa
n'es-tu
paspa
ne
obscureɔp.skyʁ
?
Pourquoipuʁkwa
ne
suis-je
qu'un
pauvrepovʁ
pcheur
?
KADOOR
Qu'entends-je
?
Il va lui et lui frappe sur l'paule.
se retournant
ZPHORIS
Seigneursɛɲœʁ
...
KADOOR
Tuty
asa
promispʁɔmi
de
te
tairetɛʁ
.
ZPHORIS
Jeʒə
tiendraitjɛ̃dʁɛ
monmɔ̃
sermentsɛʁmɑ̃
.
KADOOR
Tontɔ̃
sermentsɛʁmɑ̃
ne
me
suffitsy.fi
plusply
.
ZPHORIS
Que
voulez-vous
dirediʁ
?
KADOOR
coute
:
jeʒə
suissɥi
le
princepʁɛ̃s
Kadoor
,
issuisy
dudy
sangsɑ̃
royalʁwajal
,
ete
presquepʁɛsk
roiʁwa
moi-mme
.
Zphoris s'incline.
KADOOR
Nmea
estɛst
mama
fiancefijɑ̃s
;
demaindəmɛ̃
elleɛl
serasəʁa
mama
femmefam
.
ZPHORIS
Votrevɔtʁ
femmefam
!
KADOOR
Tuty
asa
refusʁəfy
l'or
que
jeʒə
t'offrais
...
ZPHORIS
Monmɔ̃
travailtʁavaj
suffirasy.fiʁ
auxo
besoinsbəzwɛ̃
de
mama
sursyʁ
.
KADOOR
Tata
sursyʁ
serasəʁa
l'abri
dudy
besoinbəzwɛ̃
ete
tuty
partiraspaʁtiʁa
demaindəmɛ̃
.
ZPHORIS
Partirpaʁtiʁ
...
Quoikwa
?
vousvu
voulezvule
?
...
KADOOR
Jeʒə
t'ai
ditdi
mama
volont
!
Tata
sursyʁ
me
rpondra
de
tontɔ̃
obissance
.
ZPHORIS
Grandgʁɑ̃
Dieudjø
!
mama
sursyʁ
?
KADOOR
Ehe
bienbjɛ̃
?
ZPHORIS
Jeʒə
partiraipaʁtiʁɛ
,
seigneursɛɲœʁ
.
KADOOR
J'y
comptekɔ̃t
!
A
partpaʁ
.
Maintenantmɛ̃tnɑ̃
,
jeʒə
suissɥi
tranquilletʁɑ̃kil
,
lala
princessepʁɛ̃sɛs
estɛst
bienbjɛ̃
moimwa
.
Il sort.
seul
ZPHORIS
Partirpaʁtiʁ
!
ne
plusply
lala
revoirʁəvwaʁ
!
Ete
pourquoipuʁkwa
lala
reverrais-je
?
RCITATIF
Elleɛl
estɛst
princessepʁɛ̃sɛs
!
elleɛl
estɛst
princessepʁɛ̃sɛs
!
O
destindɛstɛ̃
,
contrekɔ̃tʁ
moimwa
t'armeras-tu
sanssɑ̃
cessesɛs
?
Jeʒə
lala
retrouveʁətʁuv
ete
lala
perdspɛʁ
lala
foisfwa
.
Elleɛl
estɛst
princessepʁɛ̃sɛs
!
elleɛl
estɛst
princessepʁɛ̃sɛs
!
Que
ne
suis-je
dudy
sangsɑ̃
desde
roisʁwa
!
CAVATINE
Unœ̃
regardʁəgaʁ
de
sesse
yeux
viendraitvjɛ̃dʁɛ
finirfiniʁ
mama
peinepɛn
Sisi
j'tais
roiʁwa
.
Jeʒə
seraissəʁɛ
sesse
piedspje
ete
bnirais
mama
chane
Sisi
j'tais
roiʁwa
.
Desde
plusply
ardentsaʁ.dɑ̃
rivauxʁivo
jeʒə
dfrais
lala
haineʼɛn
Sisi
j'tais
roiʁwa
.
Humbleœ̃bl
fillefij
ouu
princessepʁɛ̃sɛs
elleɛl
seraitsəʁɛ
mama
reineʁɛn
Sisi
j'tais
roiʁwa
.
Mais
jeʒə
ne
suissɥi
qu'un
pcheur
de
lala
grve
,
Sonsɔ̃
noblenɔbl
sangsɑ̃
prs
dudy
trne
l'lve
,
Aha
!
plusply
d'espoir
,
douxdu
objetɔbʒɛ
de
monmɔ̃
rve
,
Ilil
fautfo
mourirmuʁiʁ
ete
mourirmuʁiʁ
,
loinlwɛ̃
de
toitwa
.
Hlas
!
unœ̃
douxdu
regardʁəgaʁ
viendraitvjɛ̃dʁɛ
finirfiniʁ
mama
peinepɛn
Sisi
j'tais
roiʁwa
.
Humbleœ̃bl
fillefij
ouu
princessepʁɛ̃sɛs
elleɛl
seraitsəʁɛ
mama
reineʁɛn
Sisi
j'tais
roiʁwa
.
Jeʒə
n'ai
plusply
que
quelqueskɛlkə
heuresœʁ
passerpase
enɑ̃
ce
lieuljø
chri
,
sursyʁ
ce
sablesabl
ador
quiki
futfy
sasa
couchekuʃ
ete
quiki
estɛst
devenuedəvəny
lala
miennemjɛn
.
Il se jette sur le sable.
CAVATINE
Douxdu
sablesabl
,
confidentkɔ̃fidɑ̃
de
mesme
amoursamuʁ
...
Il trace avec son doigt des caractres sur le sable.
CAVATINE
Que
de
foisfwa
...
tuty
m'as
entenduɑ̃tɑ̃dy
gmir
!
Que
de
foisfwa
...
Mais
,
o
vava
s'garer
mama
pensepɑ̃s
!
Quelskɛl
motsmo
viens-je
de
tracertʁase
sursyʁ
le
sablesabl
?
Oho
!
pauvrepovʁ
foufu
!
On entend au loin le chur des matelots qui reviennent. Zphoris laisse tomber sa tte sur le sable.
CAVATINE
Princessepʁɛ̃sɛs
!
elleɛl
estɛst
princessepʁɛ̃sɛs
!
Aha
!
sisi
j'tais
roiʁwa
,
roiʁwa
,
roiʁwa
!
...
Il s'endort. La nuit est venue.
Le roi, Nmea, Zphoris endormi.
Suite du roi et de la princesse.
CHOEUR
O
barquebaʁk
lgre
ete
fidle
!
Tuty
ressemblesʁəsɑ̃bl
l'hirondelle
Quiki
raseʁaz
lesle
flotsflo
de
sonsɔ̃
aileɛl
Sans tracer dans l'onde un sillon.
Pour juger la noble chaloupe, 
Point n'est besoin, devant sa coupe, 
De voir sa hautaine poupe
CHOEUR
Flotterflɔte
le
royalʁwajal
pavillonpavijɔ̃
.
La barque aborde, le Roi en descend donnant la main Nmea, des esclaves les prcdent portant des lanternes.
sa suite
LE ROI
Prenonspʁənɔ̃
le
sentiersɑ̃tje
desde
Bambousbɑ̃bu
;
Nousnu
abrgerons
notrenɔtʁ
routeʁut
.
Ils descendent la scne.
voyant Zphoris dans l'obscurit
NMEA
O
cielsjɛl
!
LE ROI
Qu'avez-vous
doncdɔ̃k
?
ete
pourquoipuʁkwa
tremblez-vous
?
NMEA
Quiki
doncdɔ̃k
estɛst
l
?
LE ROI
C'est
unœ̃
pcheur
sanssɑ̃
doutedut
.
Il prend une lanterne des mains d'un esclave et se penche sur Zphoris.
LE ROI
Jeʒə
l'avais
ditdi
...
c'est
unœ̃
pcheur
quiki
dortdɔʁ
,
Insouciant du sort.
LE ROI
Mais
que
vois-je
crit
sursyʁ
le
sablesabl
?
Oho
!
l'histoire
admirableadmiʁabl
!
Je croyais ce pcheur insouciant du sort;
LE ROI
Mais
ilil
s'en
occupeɔkyp
,
mama
chre
,
Beaucoupboku
troptʁo
auo
contrairekɔ̃tʁɛʁ
.
NMEA
Ete
commentkɔmɑ̃
doncdɔ̃k
?
LE ROI
Lisezlize
ces
motsmo
qu'en
s'endormant
Ilil
a
tracstʁak
.
Aha
!
c'est
charmantʃaʁmɑ̃
lisant
NMEA
Sisi
j'tais
roiʁwa
!
LE ROI
Sisi
j'tais
roiʁwa
!
rvant
ZPHORIS
Sisi
j'tais
roiʁwa
!
LE ROI
Que
ferait-il
,
s'il
tait
roiʁwa
?
Aha
!
parpaʁ
mama
foifwa
!
Quellekɛl
plaisanteplɛzɑ̃t
ideid
ilil
me
vientvjɛ̃
cettesɛt
heureœʁ
!
Hol
!
monmɔ̃
mdecin
!
Le mdecin s'approche.
LE ROI
Cetsɛt
hommeɔm
dortdɔʁ
ete
jeʒə
veux
qu'il
demeuredəmœʁ
Dansdɑ̃
cetsɛt
tat
jusqu'
demaindəmɛ̃
.
Faites-lui
respirerʁɛspiʁe
cettesɛt
liqueurlikœʁ
magiquemaʒik
A
quiki
j'ai
d
souventsuvɑ̃
unœ̃
sommeilsɔmɛj
lthargique
.
Le mdecin obit.
un officier, aprs lui avoir parl voix basse
LE ROI
Vousvu
m'entendez
?
allezale
!
L'officier s'incline et va prvenir les matelts qui prennent leurs avirons et s'approchent de Zphoris, endormi par le mdecin.
au mdecin qui accourt vers lui
LE ROI
Profondment
ilil
dortdɔʁ
?
C'est
bienbjɛ̃
!
Il fait signe aux matelts d'enlever Zphoris.
NMEA
Que
faites-vousfɛʁ
?
LE ROI
Jeʒə
rpare
le
torttɔʁ
.
Dudy
cielsjɛl
enversɑ̃vɛʁ
cetsɛt
hommeɔm
;
J'exauce
sonsɔ̃
dsir
.
NMEA
Ehe
!
quoikwa
?
LE ROI
Ilil
dsire
tre
roiʁwa
,
Ete
le
roiʁwa
,
pourpuʁ
unœ̃
jourʒuʁ
,
luilɥi
donnedɔn
sonsɔ̃
royaumeʁwajom
.
Nousnu
verronsvɛʁɔ̃
ce
qu'il
enɑ̃
ferafɛʁa
,
Ete
commentkɔmɑ̃
ilil
s'en
tireratiʁəʁa
.
Aux matelts
LE ROI
Auo
palaispalɛ
emportezɑ̃pɔʁte
cetsɛt
hommeɔm
.
NMEA
L'histoire
estɛst
uniqueynik
,
jeʒə
croiskʁwa
.
Elle va s'loigner, le Roi l'arrte, et lui montrant Zphoris que les matelts emportent sur leurs rames.
riant
LE ROI
Devantdəvɑ̃
nousnu
,
Nmea
,
laissonslɛsɔ̃
passerpase
le
roiʁwa
.
NMEA
Pauvrepovʁ
pcheur
,
dudy
trne
avideavid
,
Versvɛʁ
lesle
grandeursgʁɑ̃dœʁ
tontɔ̃
roiʁwa
te
guidegid
;
Ete
c'est
lui-mme
quiki
prside
A
tontɔ̃
sommeilsɔmɛj
;
A
tontɔ̃
rveil
.
Ils suivent le cortge de Zphoris.
ACTE II
La salle du trne dans le palais de Moussoul
Le roi, Kadoor, Nmea, Issalim, le grand adigar du palais, Atar, seigneurs et serviteurs.
LE ROI
coutez-moi
toustu
.
Jeʒə
vousvu
aiɛ
fait
appeleraple
afinafɛ̃
de
vousvu
prescrirepʁɛskʁiʁ
mesme
ordresɔʁdʁ
souverainssuvʁɛ̃
.
Tout le monde s'incline.
LE ROI
Cetsɛt
hommeɔm
quiki
estɛst
endormiɑ̃dɔʁmi
l
,
dansdɑ̃
notrenɔtʁ
proprepʁɔpʁ
chambreʃɑ̃bʁ
...
nousnu
voulonsvulɔ̃
qu'
sonsɔ̃
rveil
chacunʃakœ̃
le
saluesaly
dudy
nomnɔ̃
de
roiʁwa
!
...
ete
luilɥi
obisse
commekɔm
nous-mme
.
KADOOR
Quoikwa
!
Votrevɔtʁ
Majest
?
...
NMEA
Mais
ne
comprenez-vous
paspa
,
seigneursɛɲœʁ
Kadoor
,
que
le
roiʁwa
veut
nousnu
donnerdɔne
uneyn
journe
de
plaisirpleziʁ
ete
de
foliefɔli
?
LE ROI
Quiki
sait
,
Nmea
?
ilil
y
a
peut-tre
l
autreotʁ
choseʃoz
qu'une
fantaisiefɑ̃tezi
,
unœ̃
passe-tempspastɑ̃
royalʁwajal
.
NMEA
Commentkɔmɑ̃
?
LE ROI
Cetsɛt
hommeɔm
dudy
peuplepœpl
,
cetsɛt
obscurɔpskyʁ
pcheur
doitdwa
connatre
bienbjɛ̃
desde
abusaby
que
nousnu
ignoronsiɲɔʁɔ̃
.
Ilil
a
entenduɑ̃tɑ̃dy
,
sanssɑ̃
doutedut
,
bienbjɛ̃
desde
plaintesplɛ̃t
qu'on
empche
de
montermɔ̃te
jusqu'
nousnu
;
ilil
a
vuvy
coulerkule
bienbjɛ̃
desde
larmeslaʁm
que
l'on
nousnu
cachekaʃ
,
ete
nousnu
pensonspɑ̃sɔ̃
que
sisi
,
de
tempstɑ̃
enɑ̃
tempstɑ̃
,
ete
pourpuʁ
unœ̃
jourʒuʁ
,
nousnu
prtions
notrenɔtʁ
pouvoirpuvwaʁ
quelquekɛlkə
humbleœ̃bl
sujetsyʒɛ
,
lesle
affairesafɛʁ
de
l'tat
n'en
iraientiʁɛ
peut-tre
paspa
plusply
malmal
.
KADOOR
Le
roiʁwa
estɛst
aujourd'hui
enɑ̃
veinevɛn
de
hauteʼot
philosophiefilɔzɔfi
.
LE ROI
Le
roiʁwa
ordonneɔʁdɔn
ete
veut
tre
obi
.
Tout le monde s'incline encore.
KADOOR
Pourpuʁ
mama
partpaʁ
,
c'est
avecavɛk
joieʒwa
que
jeʒə
rempliraiʁɑ̃pliʁɛ
le
rle
qu'il
plairaplɛʁa
Votrevɔtʁ
Majest
de
me
donnerdɔne
dansdɑ̃
cettesɛt
comdie
,
ete
jeʒə
brle
de
connatre
notrenɔtʁ
roiʁwa
d'un
jourʒuʁ
!
LE ROI
Ehe
!
mais
!
c'est
vraivʁɛ
,
vousvu
ne
l'avez
paspa
encoreɑ̃kɔʁ
vuvy
!
Le
grandgʁɑ̃
adigar
de
monmɔ̃
palaispalɛ
vousvu
informeraɛ̃fɔʁməʁa
de
ce
que
j'attends
de
chacunʃakœ̃
de
vousvu
.
NMEA
Pourpuʁ
moimwa
,
jeʒə
rclame
lala
faveurfavœʁ
de
choisirʃwaziʁ
moi-mme
monmɔ̃
emploiɑ̃plwa
.
LE ROI
Commentkɔmɑ̃
?
NMEA
Que
Votrevɔtʁ
Majest
me
permettepɛʁmɛt
de
tournertuʁne
lala
tte
auo
nouveaunuvo
roiʁwa
.
LE ROI
Jeʒə
vousvu
l'abandonne
,
bellebɛl
cousinekuzin
.
Maintenantmɛ̃tnɑ̃
,
seigneurssɛɲœʁ
,
loignez-vous
;
le
roiʁwa
vava
s'veiller
.
Tout le monde s'incline et s'loigne.
regardant le Roi
KADOOR
Pauvrepovʁ
foufu
!
c'est
peut-
tre
sonsɔ̃
dernierdɛʁnje
jourʒuʁ
de
royaut
,
ete
ilil
le
donnedɔn
.
Nmea et Kadoor saluent le Roi et sortent.
Le roi, l'adigar, le mdecin, esclaves et jeunes filles.
LE MDECIN
Majest
,
le
pcheur
ouvreuvʁ
lesle
yeux
.
haute voix
LE ROI
Le
leverləve
dudy
roiʁwa
!
au fond du thtre
L'ADIGAR
Le
leverləve
dudy
roiʁwa
!
au lointain
UNE VOIX
Le
leverləve
dudy
roiʁwa
!
Entrent des Esclaves portant des cassolettes embrases, des Jeunes Filles qui jouent de la vna, espce de lyre indienne.
dans la chambre du roi
ZPHORIS
Zlide
!
Pifar
!
...
Les mmes, Zphoris.
entre en scne comme effar; tous les assistants se prosternent devant lui.
ZPHORIS
O
suis-je
?
...
Enɑ̃
croirai-je
mesme
yeux
...
jeʒə
rve
sanssɑ̃
doutedut
...
o
suis-je
?
...
cielsjɛl
!
o
suis-je
?
Les Jeunes Filles chantent.
CHOEUR
O
roiʁwa
!
tontɔ̃
peuplepœpl
quiki
t'adore
,
Inclin
devantdəvɑ̃
tata
grandeurgʁɑ̃dœʁ
,
A
tontɔ̃
leverləve
croitkʁwa
voirvwaʁ
l'aurore
Dansdɑ̃
sonsɔ̃
immortelleimɔʁtɛl
splendeursplɑ̃dœʁ
.
Sanssɑ̃
tata
sagessesaʒɛs
quiki
l'claire
,
Sanssɑ̃
tontɔ̃
amouramuʁ
quiki
le
conduitkɔ̃dɥi
,
Dshrit
de
lala
lumire
,
Ce
peuplepœpl
vivraitvivʁɛ
dansdɑ̃
lala
nuitnɥi
.
O
roiʁwa
!
etc.
immobile, dans son extase
ZPHORIS
Oho
!
c'est
unœ̃
rve
quiki
m'enchante
,
C'est
unœ̃
mensongemɑ̃sɔ̃ʒ
dudy
sommeilsɔmɛj
.
Mais
chanteʃɑ̃t
encorɑ̃.kɔʁ
,
troupetʁup
charmanteʃaʁmɑ̃t
,
Troptʁo
tt
me
viendravjɛ̃dʁa
le
reveil
.
CHOEUR
O
roiʁwa
!
etc.
ZPHORIS
Ce
n'est
paspa
unœ̃
rve
!
jeʒə
voisvwa
,
jeʒə
mar
che
...
Nonnɔ̃
,
nonnɔ̃
,
jeʒə
ne
dorsdɔʁ
paspa
,
mais
pourtantpuʁtɑ̃
!
...
ces
richesʁiʃ
habitsabi
dontdɔ̃
jeʒə
suissɥi
vtu
...
ce
palaispalɛ
...
Le roi le salue, Zphoris s'incline.
LE ROI
Votrevɔtʁ
Majest
a-t-elle
fait
desde
songessɔ̃ʒ
heureuxœʁø
?
ZPHORIS
Mama
...
mama
majest
?
A
quiki
croyez-vous
parlerpaʁle
?
LE ROI
Mais
...
jeʒə
parlepaʁl
auo
roiʁwa
.
ZPHORIS
Quiki
,
le
roiʁwa
?
LE ROI
Votrevɔtʁ
Majest
,
dontdɔ̃
j'ai
l'honneur
d'tre
le
premierpʁəmje
ministreministʁ
.
ZPHORIS
Monmɔ̃
premierpʁəmje
ministreministʁ
!
...
aha
!
jeʒə
le
disaisdizɛ
bienbjɛ̃
c'est
unœ̃
songesɔ̃ʒ
!
LE ROI
Daignezdeɲe
rappelerʁaple
vosvo
souvenirssuvniʁ
...
Voil
dixdis
ansɑ̃
que
vousvu
portezpɔʁte
lala
couronnekuʁɔn
.
ZPHORIS
Dixdis
ansɑ̃
!
LE ROI
Ilil
estɛst
vraivʁɛ
qu'
lala
suitesɥit
d'une
longuelɔ̃g
maladiemaladi
...
Votrevɔtʁ
Majest
a
t
...
privepʁiv
de
sasa
raisonʁɛzɔ̃
.
ZPHORIS
Moimwa
?
LE ROI
Dansdɑ̃
certainessɛʁtɛn
heuresœʁ
d'garement
Votrevɔtʁ
Majest
s'imaginai
tre
unœ̃
pauvrepovʁ
pcheur
dudy
nomnɔ̃
de
Zphoris
.
ZPHORIS
Ouiwi
,
certessɛʁt
,
jeʒə
suissɥi
Zphoris
,
c'est
moimwa
!
LE ROI
Hlas
!
voil
que
le
roiʁwa
retombeʁətɔ̃b
dansdɑ̃
unœ̃
de
sesse
accs
de
fivre
.
Le
mdecin
dudy
roiʁwa
!
ZPHORIS
Unœ̃
mdecin
!
Nonnɔ̃
,
nonnɔ̃
,
c'est
inutileinytil
...
a
vava
bienbjɛ̃
!
a
vava
trs-bien
!
...
J'ai
horreurɔʁœʁ
desde
mde
cins
.
LE ROI
Alorsalɔʁ
Votrevɔtʁ
Majest
vava
prendrepʁɑ̃dʁ
sonsɔ̃
repasʁəpa
dudy
matinmatɛ̃
.
ZPHORIS
Unœ̃
repasʁəpa
!
part
ZPHORIS
Oho
!
quellekɛl
ideid
!
haut
ZPHORIS
Ouiwi
,
jeʒə
veux
djeuner
...
jeʒə
veux
djeuner
.
LE ROI
Le
djeuner
dudy
roiʁwa
!
Des esclaves apportent Zphoris des plateaux chargs de fruits et de flacons.
ZPHORIS
Onɔ̃
ne
peut
paspa
mangermɑ̃ʒe
ete
rver
lala
foisfwa
;
Voyonsvwajɔ̃
doncdɔ̃k
sisi
jeʒə
rve
.
Il prend un fruit et le porte sa bouche.
ZPHORIS
Ehe
!
mais
...
ehe
!
mais
...
jeʒə
mangemɑ̃ʒ
.
Aprs avoir tendu sa coupe un esclave.
ZPHORIS
Ehe
!
mais
...
ehe
!
mais
jeʒə
boisbwa
,
Ouiwi
,
jeʒə
boisbwa
...
ete
jeʒə
mangemɑ̃ʒ
!
LE ROI
Versezvɛʁse
,
versezvɛʁse
encorɑ̃.kɔʁ
De
ce
vinvɛ̃
couleurkulœʁ
d'or
.
Il boit.
ZPHORIS
Songesɔ̃ʒ
heureuxœʁø
!
rve
trange
,
Est-ce
toitwa
que
jeʒə
doisdwa
Le
bonbɔ̃
vinvɛ̃
que
jeʒə
boisbwa
?
Ilsil
disentdiz
vraivʁɛ
,
peut-tre
;
C'est
moimwa
quiki
suissɥi
le
roiʁwa
.
LE ROI
Ouiwi
,
vousvu
teste
le
roiʁwa
.
CHOEUR
Notrenɔtʁ
roiʁwa
!
notrenɔtʁ
roiʁwa
!
ZPHORIS
Nonnɔ̃
!
nonnɔ̃
!
celasəla
ne
peut
paspa
tre
.
Que l'on jette par la fentre
ZPHORIS
Celuisəlɥi
quiki
le
premierpʁəmje
m'appellera
le
roiʁwa
.
Silence.
ZPHORIS
Lesle
voil
quiki
soudainsudɛ̃
restentʁɛst
muetsmɥɛ
d'effroi
.
Ensemble
ZPHORIS
Oho
!
lala
surprenantesyʁpʁənɑ̃t
aventureavɑ̃tyʁ
,
Jeʒə
suissɥi
pcheur
,
touttu
me
l'assure
,
Cependantsəpɑ̃dɑ̃
l'on
me
traitetʁɛt
enɑ̃
roiʁwa
,
Ete
chacunʃakœ̃
trembletʁɑ̃bl
devantdəvɑ̃
moimwa
.
LE ROI
Pourpuʁ
luilɥi
l'tonnante
aventureavɑ̃tyʁ
!
Ilil
ne
sait
djdidʒi
plusply
,
jeʒə
le
jureʒyʁ
,
S'il
estɛst
pcheur
ouu
s'il
estɛst
roiʁwa
,
Allonsalɔ̃
,
touttu
iraiʁa
bienbjɛ̃
,
jeʒə
croi
.
au Roi
ZPHORIS
Vousvu
n'osez
plusply
rienʁjɛ̃
dirediʁ
maintenantmɛ̃tnɑ̃
.
LE ROI
J'ai
peurpœʁ
pourpuʁ
mesme
joursʒuʁ
.
ZPHORIS
Vousvu
?
commentkɔmɑ̃
?
LE ROI
Aprs
l'ordre
donn
,
jeʒə
craindraiskʁɛ̃dʁɛ
,
monmɔ̃
matre
,
Qu'on
me
jett
parpaʁ
lala
fentre
.
ZPHORIS
Le
feraient-ils
?
LE ROI
Jeʒə
le
croiskʁwa
bienbjɛ̃
.
ZPHORIS
Pourpuʁ
moimwa
,
jeʒə
n'en
croiskʁwa
rienʁjɛ̃
.
LE ROI
Tenteztɑ̃te
l'preuve
l'instant
mmemadam
Sursyʁ
cetsɛt
esclaveɛsklav
que
voil
.
ZPHORIS
Ouiwi
,
vousvu
avezave
raisonʁɛzɔ̃
,
jeʒə
verraivɛʁɛ
bienbjɛ̃
parpaʁ
l
Sisi
j'ai
lala
puissancepɥisɑ̃s
suprme
.
Approcheapʁɔʃ
,
l'esclave
,
ete
dis-moi
Quiki
jeʒə
suissɥi
.
tremblant
L'ESCLAVE
Vousvu
teste
le
roiʁwa
.
l'instant mme, les autres esclaves s'emparent de leur camarade; ils l'lvent au-dessus de leurs ttes et vont le jeter par la fentre.
ZPHORIS
Arrtez
,
jeʒə
vousvu
croi
,
jeʒə
vousvu
croi
,
jeʒə
vousvu
croi
!
Les esclaves s'arrtent.
ZPHORIS
Aha
!
lala
surprenantesyʁpʁənɑ̃t
aventureavɑ̃tyʁ
!
Jeʒə
suissɥi
pcheur
,
touttu
me
l'assure
.
Pourtantpuʁtɑ̃
onɔ̃
m'obit
,
mama
foifwa
,
Touttu
commekɔm
sisi
j'tais
le
roiʁwa
.
LE ROI
Pourpuʁ
luilɥi
,
l'tonnante
aventureavɑ̃tyʁ
,
etc., etc.
ZPHORIS
Viensvjɛ̃
a
,
viensvjɛ̃
a
,
monmɔ̃
pauvrepovʁ
esclaveɛsklav
noirnwaʁ
;
Pourpuʁ
adouciradusiʁ
teste
mauxmo
que
n'ai-je
enɑ̃
monmɔ̃
pouvoirpuvwaʁ
Quelqueskɛlkə
pices
d'argent
.
Il porte machinalement la main sa poche.
ZPHORIS
Justeʒyst
cielsjɛl
!
dansdɑ̃
mama
pochepɔʃ
J'entends
sonnersɔne
...
Il se fouille.
LE ROI
Ilil
vava
vidervide
mama
pochepɔʃ
.
ZPHORIS
Ehe
!
ehe
!
l'esclave
,
approcheapʁɔʃ
,
Prends-moi
celasəla
.
Il tire une pice.
ZPHORIS
Quoikwa
!
c'est
de
l'or
?
Il se fouille.
ZPHORIS
De
l'or
toujourstuʒuʁ
.
Mme jeu.
ZPHORIS
De
l'or
encorɑ̃.kɔʁ
!
Mme jeu.
ZPHORIS
Toujourstuʒuʁ
de
l'or
!
toujourstuʒuʁ
de
l'or
!
Il le sme terre.
REPRISE DE L'ENSEMBLE
Aha
!
lala
surprenantesyʁpʁənɑ̃t
aventureavɑ̃tyʁ
Jeʒə
suissɥi
pcheur
,
touttu
me
l'assure
,
Ete
pourtantpuʁtɑ̃
jeʒə
trouvetʁuv
sursyʁ
moimwa
Autantotɑ̃
d'or
que
sisi
j'tais
roiʁwa
.
LE ROI
Pourpuʁ
luilɥi
l'tonnante
aventureavɑ̃tyʁ
!
Ilil
croitkʁwa
djdidʒi
,
lala
choseʃoz
estɛst
sre
,
Qu'il
n'est
paspa
pcheur
,
mais
bienbjɛ̃
roiʁwa
;
Allonsalɔ̃
,
touttu
vava
bienbjɛ̃
,
jeʒə
le
voi
.
ramassant les pices d'or.
LES ESCLAVES
Mercimɛʁsi
,
grandgʁɑ̃
roiʁwa
,
Honneurɔnœʁ
toitwa
.
Mercimɛʁsi
,
grandgʁɑ̃
roiʁwa
,
Honneurɔnœʁ
toitwa
.
ZPHORIS
Quiki
me
diradiʁa
,
Quiki
m'apprendra
O
touttu
celasəla
S'arrtera
?
LE ROI
Tanttɑ̃
qu'il
serasəʁa
Commekɔm
celasəla
,
Onɔ̃
aimeraɛməʁa
Ce
bonbɔ̃
roi-l
.
Sur un signe du Roi les esclaves s'loignent.
Les mmes, Nmea.
NMEA
Majest
,
daignezdeɲe
recevoirʁəsəvwaʁ
toustu
lesle
vux
que
monmɔ̃
cur
formefɔʁm
pourpuʁ
vousvu
.
ZPHORIS
O
cielsjɛl
!
c'est
elleɛl
!
c'est
bienbjɛ̃
elleɛl
!
NMEA
Votrevɔtʁ
Majest
parat
muemy
.
ZPHORIS
Oho
!
jeʒə
suissɥi
sisi
heureuxœʁø
qu'il
n'est
paspa
de
motsmo
pourpuʁ
exprimerɛkspʁime
ce
que
jeʒə
ressensʁəsɑ̃
.
Zphoris
NMEA
Le
roiʁwa
ne
m'en
a
jamaisʒamɛ
ditdi
autantotɑ̃
.
LE ROI
Le
roiʁwa
a
euy
torttɔʁ
!
Zphoris
NMEA
Ce
n'est
pourtantpuʁtɑ̃
paspa
lala
premire
foisfwa
que
jeʒə
me
trouvetʁuv
enɑ̃
sasa
prsence
.
ZPHORIS
Nonnɔ̃
,
nonnɔ̃
,
ce
n'est
paspa
lala
premire
foisfwa
...
Il lui prend la main.
un peu trouble
NMEA
Mais
...
l'enlaant dans ses bras
ZPHORIS
Oho
!
ne
me
fuyezfɥije
paspa
;
restezʁɛste
,
sisi
vousvu
ne
voulezvule
qu'en
ce
richeʁiʃ
palaispalɛ
,
auo
milieumiljø
desde
splendeurssplɑ̃dœʁ
quiki
m'environnent
,
jeʒə
ne
regretteʁəgʁɛt
monmɔ̃
humbleœ̃bl
cabanekaban
de
pcheur
.
se dgageant
NMEA
Majest
!
bas, au Roi
NMEA
Monmɔ̃
rle
estɛst
plusply
embarrassantɑ̃baʁasɑ̃
que
jeʒə
ne
pensaispɑ̃sɛ
.
bas et en contenant son rire
LE ROI
Couragekuʁaʒ
!
...
ilil
fautfo
le
convaincrekɔ̃vɛ̃kʁ
touttu
fait
...
mettezmɛte
enɑ̃
uvre
toustu
vosvo
moyensmwajɛ̃
de
sduction
.
NMEA
Vousvu
le
voulezvule
...
Allonsalɔ̃
!
Rcitatif
AIR
De
vosvo
noblesnɔbl
aeux
ete
de
votrevɔtʁ
couronnekuʁɔn
,
O
monmɔ̃
royalʁwajal
cousinkuzɛ̃
,
daignezdeɲe
vousvu
souvenirsuvniʁ
.
Rejetezʁəʒəte
ces
transportstʁɑ̃spɔʁ
qu'un
longlɔ̃
rve
vousvu
donnedɔn
;
Rienʁjɛ̃
ne
doitdwa
plusply
troublertʁuble
vosvo
joursʒuʁ
l'avenir
.
Cantabile
AIR
Desde
souverainssuvʁɛ̃
desde
rivagesʁivaʒ
d'Asie
Notrenɔtʁ
monarquemɔnaʁk
estɛst
le
plusply
fortun
;
Grce
ete
couragekuʁaʒ
,
espritɛspʁi
ete
posie
,
Avecavɛk
grandgʁɑ̃
cur
le
cielsjɛl
a
touttu
donn
.
Quandkɑ̃
l'univers
entierɑ̃tje
proclamepʁɔklam
tata
grandeurgʁɑ̃dœʁ
,
O
roiʁwa
!
refuses-tu
de
souriresuʁiʁ
auo
bonheurbɔnœʁ
?
Allgro
AIR
Disdi
unœ̃
seulsœl
motmo
,
soudainsudɛ̃
tata
courkuʁ
Vava
devenirdəvniʁ
le
douxdu
sjour
De
lala
foliefɔli
ete
de
l'amour
,
Desde
plaisirspleziʁ
ete
de
l'ivresse
.
Souriantsuʁjɑ̃
toustu
auo
cielsjɛl
d'azur
,
Nulnyl
n'attendra
que
l'ge
murmyʁ
Viennevjɛn
effeuillerefœje
d'un
soufflesufl
impurɛ̃pyʁ
Lesle
rosesʁoz
de
lala
jeunesseʒœnɛs
.
Lala
fleurflœʁ
d'amour
Ne
vitvi
qu'un
jourʒuʁ
;
Hlas
!
peinepɛn
unœ̃
jourʒuʁ
.
Aha
!
disdi
unœ̃
motmo
,
soudainsudɛ̃
tata
courkuʁ
Vava
devenirdəvniʁ
le
douxdu
sjour
,
etc., etc.
ZPHORIS
Jeʒə
vousvu
coute
avecavɛk
transporttʁɑ̃spɔʁ
,
avecavɛk
ravissementʁavismɑ̃
;
jeʒə
voudraisvudʁɛ
vousvu
croirekʁwaʁ
,
mais
,
hlas
!
jeʒə
ne
le
puispɥi
.
Jeʒə
senssɑ̃s
bienbjɛ̃
que
jeʒə
suissɥi
Zphoris
le
pcheur
,
ete
,
moinsmwɛ̃
d'un
miraclemiʁakl
...
NMEA
Unœ̃
miraclemiʁakl
!
ZPHORIS
J'y
songesɔ̃ʒ
.
lui-mme
ZPHORIS
Hierijɛʁ
,
lorsquelɔʁskə
pensantpɑ̃sɑ̃
elleɛl
,
jeʒə
me
suissɥi
endormiɑ̃dɔʁmi
sursyʁ
lala
plageplaʒ
,
jeʒə
demandaisdəmɑ̃dɛ
auo
cielsjɛl
de
me
fairefɛʁ
roiʁwa
...
le
cielsjɛl
m'aurait-
ilil
exauc
...
Puisquepɥiskə
jeʒə
suissɥi
auprs
d'elle
,
librelibʁ
de
luilɥi
parlerpaʁle
,
de
lala
voirvwaʁ
,
de
l'entendre
,
n'est-ce
paspa
unœ̃
miraclemiʁakl
de
Brahma
?
Oho
!
ouiwi
,
plusply
de
doutedut
,
c'est
unœ̃
miraclemiʁakl
.
haut
ZPHORIS
Jeʒə
croiskʁwa
mama
royaut
!
riant
LE ROI
Ilil
y
croitkʁwa
!
...
NMEA
A
lala
bonnebɔn
heureœʁ
!
ZPHORIS
Ouiwi
,
j'y
croiskʁwa
,
Nmea
,
ete
sisi
l'avenir
que
le
cielsjɛl
m'a
prpar
doitdwa
effacerefase
de
monmɔ̃
espritɛspʁi
bienbjɛ̃
desde
chosesʃoz
dudy
pass
,
ilil
enɑ̃
estɛst
uneyn
quiki
dfiera
toustu
lesle
enivrementsɑ̃nivʁəmɑ̃
de
lala
gloireglwaʁ
ete
de
lala
richesseʁiʃɛs
...
c'est
le
souvenirsuvniʁ
dudy
jourʒuʁ
o
jeʒə
vousvu
visvis
pourpuʁ
lala
premire
foisfwa
...
NMEA
Que
voulez-vous
dirediʁ
?
ZPHORIS
Ce
jour-l
,
c'tait
...
LE ROI
Princepʁɛ̃s
Kadoor
,
arrivezaʁive
doncdɔ̃k
.
part
ZPHORIS
Kadoor
!
oho
!
jeʒə
me
souvienssuvjɛ̃
!
c'est
cetsɛt
hommeɔm
que
j'ai
jur
...
NMEA
Achevezaʃəve
...
ZPHORIS
Jeʒə
ne
le
puispɥi
...
part
ZPHORIS
Roiʁwa
ouu
pcheur
,
jeʒə
doisdwa
tenirtəniʁ
monmɔ̃
sermentsɛʁmɑ̃
.
NMEA
Qu'allait-il
m'apprendre
?
Les mmes, Kadoor, puis le conseil.
LE ROI
Venezvəne
doncdɔ̃k
prsenter
votrevɔtʁ
hommageɔmaʒ
auo
roiʁwa
.
trs gaiement
KADOOR
Majest
,
jeʒə
viensvjɛ̃
annonceranɔ̃se
le
Conseilkɔ̃sɛj
...
regardant Zphoris
KADOOR
O
cielsjɛl
!
monmɔ̃
pcheur
...
iciisi
,
prs
d'elle
!
ZPHORIS
Aha
!
vousvu
me
reconnaissezʁəkɔnɛse
,
vousvu
?
bas
LE ROI
Commentkɔmɑ̃
?
de mme
KADOOR
J'ai
euy
besoinbəzwɛ̃
de
sesse
servicessɛʁvis
...
de
sasa
discrtion
...
LE ROI
Prenezpʁəne
gardegaʁd
...
Kadoor
ZPHORIS
Ehe
bienbjɛ̃
?
avec contrainte
KADOOR
Quiki
de
nousnu
...
ne
connat
...
Votrevɔtʁ
Majest
...
ZPHORIS
Luilɥi
aussiosi
?
...
Commentkɔmɑ̃
!
vousvu
ne
vousvu
souvenezsuvəne
paspa
?
...
vivement
KADOOR
Voicivwasi
le
Conseilkɔ̃sɛj
...
Six ministres se prsentent.
ZPHORIS
Le
Conseilkɔ̃sɛj
attendraatɑ̃dʁa
.
KADOOR
Impossibleɛ̃pɔsibl
!
...
ilil
y
a
,
dit-on
,
de
gravesgʁav
affairesafɛʁ
traitertʁɛte
...
Venezvəne
,
venezvəne
,
princessepʁɛ̃sɛs
...
ZPHORIS
Mais
...
NMEA
Lesle
femmesfam
,
vousvu
le
savezsave
,
ne
peuventpœv
assisterasiste
auxo
dliberations
d'tat
!
ZPHORIS
Dudy
moinsmwɛ̃
,
jeʒə
vousvu
reverraiʁəvɛʁɛ
?
...
Princepʁɛ̃s
Kadoor
,
j'aurai
vousvu
parlerpaʁle
...
c'est
vousvu
quiki
ramenerez
iciisi
lala
princessepʁɛ̃sɛs
.
KADOOR
Moimwa
...
que
jeʒə
...
Mouvement du Roi.
KADOOR
Ouiwi
...
ouiwi
...
Majest
...
part
KADOOR
Oho
!
j'empcherai
qu'il
ne
lala
revoieʁəvwa
...
LE ROI
Le
roiʁwa
veut-il
prendrepʁɑ̃dʁ
lala
placeplas
sursyʁ
sonsɔ̃
trne
?
ZPHORIS
Monmɔ̃
trne
!
Mama
foifwa
,
puisquepɥiskə
Brahma
me
le
donnedɔn
,
ne
ft-ce
que
pourpuʁ
unœ̃
jourʒuʁ
,
pourpuʁ
uneyn
heureœʁ
,
monmɔ̃
devoirdəvwaʁ
estɛst
de
l'occuper
dignementdiɲmɑ̃
,
d'tre
justeʒyst
enversɑ̃vɛʁ
toustu
ete
de
consolerkɔ̃sɔle
ceux
quiki
souffrentsufʁ
...
Il monte au trne.
bas
NMEA
Ehe
!
mais
,
c'est
fortfɔʁ
bienbjɛ̃
ditdi
,
celasəla
.
riant
KADOOR
Ouiwi
,
le
pauvrepovʁ
garon
prendpʁɑ̃
sonsɔ̃
rgne
auo
srieux
!
LE ROI
Ne
riezʁije
plusply
,
princepʁɛ̃s
Kadoor
!
ilil
parlepaʁl
de
rparer
desde
injusticesɛ̃ʒystis
,
de
calmerkalme
desde
douleursdulœʁ
ete
d'essuyer
desde
larmeslaʁm
!
Enɑ̃
ce
momentmɔmɑ̃
,
ilil
estɛst
vritablement
roiʁwa
.
avec ironie
KADOOR
Soitswa
!
venezvəne
,
princessepʁɛ̃sɛs
.
Tout le monde sort, except les six conseillers, le Roi et Zphoris.
Le roi; Zphoris, les conseillers, puis Atar.
Zphoris
LE ROI
Le
Conseilkɔ̃sɛj
estɛst
ouvertuvɛʁ
!
Voicivwasi
le
rapportʁapɔʁ
de
votrevɔtʁ
ministreministʁ
de
justiceʒystis
ete
de
grce
...
Toustu
lesle
employs
de
l'tat
remplissentʁɑ̃plis
dignementdiɲmɑ̃
le
mandatmɑ̃da
que
Votrevɔtʁ
Majest
leurlœʁ
a
confi
.
ZPHORIS
Ce
rapport-l
n'a
paspa
le
senssɑ̃s
communkɔmœ̃
!
TOUS
Commentkɔmɑ̃
?
ZPHORIS
Ilil
estɛst
unœ̃
magistratmaʒistʁa
,
dudy
nomnɔ̃
de
Zizel
,
quiki
vendvɑ̃
lala
justiceʒystis
.
LE ROI
Aha
!
aha
!
nousnu
ignorionsiɲɔʁjɔ̃
celasəla
!
ZPHORIS
Qu'on
l'arrte
...
qu'on
luilɥi
appliqueaplik
centsɑ̃
coupsku
de
bton
soussu
lala
planteplɑ̃t
desde
piedspje
.
...
ete
de
plusply
qu'il
soitswa
priv
de
sasa
chargeʃaʁʒ
.
LE ROI
Fortfɔʁ
bienbjɛ̃
!
au secrtaire
LE ROI
crivez
.
lisant
LE ROI
Toustu
lesle
sujetssyʒɛ
de
Votrevɔtʁ
Majest
lala
bnissent
,
ete
viventviv
heureuxœʁø
soussu
sonsɔ̃
rgne
.
ZPHORIS
Heinʼɛ̃
!
quiki
ditdi
celasəla
?
LE ROI
Votrevɔtʁ
troisime
ministreministʁ
.
ZPHORIS
Le
troisime
n'en
sait
paspa
plusply
longlɔ̃
que
le
secondsəgɔ̃
.
riant
LE ROI
Vousvu
entendezɑ̃tɑ̃de
...
ministreministʁ
?
Zphoris
LE ROI
Cependantsəpɑ̃dɑ̃
,
touttu
le
mondemɔ̃d
chrit
le
roiʁwa
?
ZPHORIS
Aha
!
vousvu
croyezkʁwaje
celasəla
,
vousvu
?
LE ROI
Ouiwi
,
certessɛʁt
!
ZPHORIS
Ehe
bienbjɛ̃
!
vousvu
vousvu
trompeztʁɔ̃pe
.
dconcert
LE ROI
Ete
quiki
doncdɔ̃k
ne
l'aimerait
paspa
?
ZPHORIS
Quiki
?
...
ceux
qu'il
nglige
de
protger
.
Il descend du trne.
TOUS
Commentkɔmɑ̃
!
ZPHORIS
Ilil
y
a
auo
villagevilaʒ
de
Nessir
toutetut
uneyn
populationpɔpylasjɔ̃
de
pauvrespovʁ
pcheurs
que
pressurepʁesyʁ
ce
Zizel
...
Ilil
leurlœʁ
prendpʁɑ̃
chaqueʃak
jourʒuʁ
lesle
troistʁwa
quartskaʁ
de
leurlœʁ
gaingɛ̃
.
LE ROI
C'est
affreuxafʁø
!
...
Ete
j'ignorais
encoreɑ̃kɔʁ
celasəla
!
ZPHORIS
Bahba
!
Vousvu
enɑ̃
ignoreziɲɔʁe
bienbjɛ̃
d'autres
.
LE ROI
Vousvu
croyezkʁwaje
?
ZPHORIS
Ouiwi
,
ouiwi
,
ouiwi
.
part
LE ROI
Allonsalɔ̃
,
dcidment
,
lala
leon
estɛst
bonnebɔn
.
ZPHORIS
Onɔ̃
me
ferafɛʁa
venirvəniʁ
ces
pcheurs
,
ete
l'on
compterakɔ̃təʁa
dixdis
pices
d'or
chacunʃakœ̃
d'eux
.
au secrtaire
LE ROI
crivez
,
crivez
encoreɑ̃kɔʁ
.
ZPHORIS
Allonsalɔ̃
,
continuonskɔ̃tinɥɔ̃
.
lisant
LE ROI
Voicivwasi
le
rapportʁapɔʁ
dudy
quatrime
ministreministʁ
:
Lesle
jeunesʒœn
fillesfij
lesle
plusply
sagessaʒ
de
chaqueʃak
provincepʁɔvɛ̃s
ontɔ̃
t
mariesmaʁi
ete
dotesdɔt
parpaʁ
le
roiʁwa
.
ZPHORIS
Lesle
plusply
sagessaʒ
?
...
Ete
Zlide
,
lala
plusply
vertueusevɛʁtɥøz
fillefij
de
Nessir
,
est-ce
qu'on
l'a
dotedɔt
...
celle-l
?
souriant
LE ROI
Votrevɔtʁ
Majest
veut-elle
qu'on
luilɥi
donnedɔn
cinquantesɛ̃kɑ̃t
pices
d'or
?
ZPHORIS
C'est
centsɑ̃
pices
d'or
que
jeʒə
voudraisvudʁɛ
luilɥi
donnerdɔne
!
au secrtaire
LE ROI
crivez
.
Centsɑ̃
pices
d'or
.
ZPHORIS
Mama
bonnebɔn
Zlide
,
qu'on
lala
fassefəʁas
venirvəniʁ
.
LE ROI
Vousvu
serezsəʁe
obi
.
Passonspasɔ̃
auxo
affairesafɛʁ
politiquespɔlitik
.
Zphoris remonte sur le trne. Atar entre.
LE ROI
Justementʒystəmɑ̃
,
voicivwasi
le
seigneursɛɲœʁ
Atar
.
Atar
LE ROI
Vousvu
avezave
lala
parolepaʁɔl
.
ATAR
Mais
,
c'est
que
j'apporte
de
gravesgʁav
nouvellesnuvɛl
...
LE ROI
Quky
est-ce
done
?
ATAR
Le
roiʁwa
,
d'aprs
le
conseilkɔ̃sɛj
dudy
princepʁɛ̃s
Kadoor
,
a
fait
partirpaʁtiʁ
hierijɛʁ
sonsɔ̃
armeaʁm
pourpuʁ
chtier
lesle
peuplespœpl
de
Visapour
.
Mais
onɔ̃
assureasyʁ
que
depuisdəpɥi
quelqueskɛlkə
joursʒuʁ
onɔ̃
a
vuvy
croiserkʁwaze
auo
sud-ouestsydwɛst
de
l'le
uneyn
escadreɛskadʁ
portugaisepɔʁtygɛz
.
vivement
LE ROI
Parlez-vous
srieusement
?
ATAR
Onɔ̃
ajouteaʒut
qu'un
hommeɔm
de
lala
cte
s'est
loign
plusieursplyzjœʁ
foisfwa
auo
del
desde
bancsbɑ̃
que
ne
dpassent
jamaisʒamɛ
nosno
pcheurs
part
ZPHORIS
C'est
Pifar
!
ATAR
Ete
qu'on
l'a
vuvy
communiquerkɔmynike
avecavɛk
desde
gensʒɑ̃
montantmɔ̃tɑ̃
uneyn
barquebaʁk
quiki
vientvjɛ̃
dudy
largelaʁʒ
ete
s'loigne
aussitt
peut-tre
aprs
unœ̃
changeʃɑ̃ʒ
de
lettreslɛtʁ
...
part
ZPHORIS
C'est
bienbjɛ̃
celasəla
.
ATAR
Qu'ordonne
le
roiʁwa
?
Mouvement du Roi.
vivement
ZPHORIS
Le
roiʁwa
ordonneɔʁdɔn
que
l'arme
rentreʁɑ̃tʁ
Goa
enɑ̃
toutetut
diligencediliʒɑ̃s
.
Atar
LE ROI
Ilil
a
raisonʁɛzɔ̃
!
...
aux ministres
LE ROI
Qu'il
soitswa
fait
ainsiɛ̃si
.
Il donne l'ordre d'crire.
ZPHORIS
J'ordonne
encoreɑ̃kɔʁ
qu'on
s'empare
d'un
pcheur
dudy
villagevilaʒ
de
Nessir
,
le
nomm
Pifar
;
qu'on
l'emprisonne
ete
que
l'on
coulekul
sasa
barquebaʁk
.
part
ZPHORIS
Ilil
ne
porterapɔʁtəʁa
paspa
lala
lettrelɛtʁ
.
au secrtaire
LE ROI
Donnezdɔne
.
Ilil
fautfo
que
jeʒə
signesiɲ
,
afinafɛ̃
que
le
commandantkɔmɑ̃dɑ̃
de
nosno
armesaʁm
sachesaʃ
bienbjɛ̃
que
l'ordre
de
sonsɔ̃
rappelʁapɛl
a
t
dlibr
dansdɑ̃
le
conseilkɔ̃sɛj
.
Le Roi va expdier la dpche, Zphoris s'en empare; mouvement du Roi, auquel l'entre de Kadoor vient faire diversion.
Les mmes, Kadoor.
qui a entendu ces dernires paroles
KADOOR
Rappelerʁaple
l'arme
...
Gardez-vous-en
bienbjɛ̃
!
au Roi
ZPHORIS
Pourquoipuʁkwa
?
KADOOR
J'ai
prispʁi
,
commekɔm
c'tait
monmɔ̃
devoirdəvwaʁ
,
de
srieuses
informationsɛ̃fɔʁmasjɔ̃
sursyʁ
lesle
btiments
qu'on
a
pupy
voirvwaʁ
auo
largelaʁʒ
.
vivement
LE ROI
Ehe
bienbjɛ̃
?
KADOOR
Ce
sontsɔ̃
desde
btiments
marchandsmaʁʃɑ̃
quiki
,
surprissyʁpʁi
parpaʁ
lesle
ventsvɑ̃
furieuxfyʁjø
dudy
nord-ouestnɔʁwɛst
,
restentʁɛst
enɑ̃
vuevy
de
nosno
attrissages
.
rassur
LE ROI
A
lala
bonnebɔn
heureœʁ
!
Mais
ce
pcheur
...
riant
KADOOR
Purepyʁ
inventionɛ̃vɑ̃sjɔ̃
!
Depuisdəpɥi
bienbjɛ̃
desde
annes
paspa
uneyn
barquebaʁk
de
pcheur
n'a
dpass
lesle
bancsbɑ̃
dudy
Sudsyd
.
Le Roi fait un geste.
KADOOR
Jeʒə
l'atteste
!
LE ROI
A
merveillemɛʁvɛj
!
part
ZPHORIS
Mais
Pifar
!
Pifar
estɛst
all
troistʁwa
foisfwa
auo
del
de
ces
bancsbɑ̃
.
KADOOR
Le
roiʁwa
peut
doncdɔ̃k
tre
rassur
ete
laisserlɛse
l'arme
acheveraʃve
sonsɔ̃
uvre
.
LE ROI
Allonsalɔ̃
,
c'est
aussiosi
monmɔ̃
avisavi
.
TOUS LES MINISTRES
C'est
le
ntre
!
part
ZPHORIS
Ce
n'est
paspa
le
mienmjɛ̃
;
mais
agisaʒi
sonssɔ̃
prudemmentpʁydamɑ̃
.
haut
ZPHORIS
Que
l'arme
continuekɔ̃tiny
sasa
routeʁut
.
Il serre la dpche dans son sein.
ZPHORIS
Aha
!
respironsʁɛspiʁɔ̃
unœ̃
peu
.
Il fait signe un esclave de venir.
au milieu des ministres
LE ROI
J'entends
que
sesse
volonts
soientswa
ponctuellementpɔ̃ktɥɛlmɑ̃
accompliesakɔ̃pli
!
...
Grandgʁɑ̃
adigar
!
l'esclave noir de la deuxime scne
ZPHORIS
Tuty
sais
commentkɔmɑ̃
onɔ̃
excute
mesme
ordresɔʁdʁ
...
Prendspʁɑ̃
cetsɛt
crit
,
ete
porte-le
de
l'autre
ct
dudy
dtroit
auo
chefʃɛf
de
l'arme
.
Soisswa
diligentdiliʒɑ̃
ete
fidle
;
ilil
y
vava
de
tata
vievi
.
L'esclave sort.
part
KADOOR
J'ai
bienbjɛ̃
fait
d'arriver
.
aux ministres
LE ROI
C'est
moimwa
quiki
recevraiʁə.sə.vwaʁ
lesle
gensʒɑ̃
qu'il
a
fait
appeleraple
.
Vousvu
m'entendez
...
ZPHORIS
L'esclave
estɛst
partipaʁti
.
Voyant entrer Nmea.
ZPHORIS
Nmea
!
...
maintenantmɛ̃tnɑ̃
songeonssɔ̃ʒɔ̃
monmɔ̃
amouramuʁ
.
allant Zphoris
LE ROI
Votrevɔtʁ
Majest
n'a
paspa
de
nouveauxnuvo
ordresɔʁdʁ
donnerdɔne
ZPHORIS
Sisi
fait
!
...
Princepʁɛ̃s
Kadoor
!
Il lui fait signe d'approcher.
KADOOR
Que
me
veut
Votrevɔtʁ
Majest
?
ZPHORIS
Jeʒə
suissɥi
vritablement
le
roiʁwa
,
n'est-ce
paspa
?
qui le Roi fait un signe
KADOOR
Ouiwi
,
ouiwi
,
certessɛʁt
.
ZPHORIS
Vousvu
ne
m'avez
doncdɔ̃k
paspa
connukɔny
simplesɛ̃pl
pcheur
?
KADOOR
Moimwa
...
jeʒə
...
qui est pass prs de Kadoor
LE ROI
Ne
balbutiezbalbysje
paspa
.
Zphoris
KADOOR
Jamaisʒamɛ
,
jamaisʒamɛ
,
Majest
.
joyeux
ZPHORIS
Jeʒə
ne
vousvu
aiɛ
doncdɔ̃k
fait
aucuneokyn
promessepʁɔmɛs
,
aucunokœ̃
sermentsɛʁmɑ̃
?
passant entre eux
LE ROI
Aucunokœ̃
.
N'est-il
paspa
vraivʁɛ
,
Kadoor
?
avec contrainte
KADOOR
Aucunokœ̃
,
aucunokœ̃
...
vivement
ZPHORIS
C'est
ditdi
!
Jeʒə
suissɥi
librelibʁ
alorsalɔʁ
,
Nmea
ZPHORIS
ete
jeʒə
puispɥi
touttu
vousvu
dirediʁ
...
KADOOR
Grandgʁɑ̃
Dieudjø
!
NMEA
Que
signifiesiɲifi
?
au Roi
ZPHORIS
Qu'on
nousnu
laisselɛs
.
LE ROI
Plat-il
?
ZPHORIS
Sortezsɔʁte
.
LE ROI
Vousvu
...
vousvu
me
renvoyezʁɑ̃vwaje
?
ZPHORIS
Vousvu
,
ete
toustu
lesle
autresotʁ
.
part, en riant
LE ROI
C'est
parfaitpaʁfɛ
!
haut
LE ROI
Seigneurssɛɲœʁ
,
le
roiʁwa
nousnu
congdie
.
KADOOR
Mais
...
riant
LE ROI
Faitesfɛt
commekɔm
moimwa
,
princepʁɛ̃s
...
Obissez
!
obissez
.
Ils sortent Kadoor veut emmener Nmea, Zphoris l'arrte et lui ordonne de partir seul.
Zphoris, Nmea.
ZPHORIS
Nousnu
voil
seulssœl
,
enfinɑ̃fɛ̃
!
NMEA
Votrevɔtʁ
Majest
m'a
demand
unœ̃
entretienɑ̃tʁətjɛ̃
...
ete
jeʒə
me
rendsʁɑ̃
sesse
ordresɔʁdʁ
.
ZPHORIS
Mesme
ordresɔʁdʁ
!
...
ordonnerɔʁdɔne
?
moimwa
quiki
vousvu
auraisɔʁɛ
sacrifi
mama
vievi
sursyʁ
unœ̃
motmo
,
sursyʁ
unœ̃
signesiɲ
,
ete
quiki
le
feraisfəʁɛ
encoreɑ̃kɔʁ
?
moimwa
,
quiki
vousvu
aimeɛm
?
riant
NMEA
Vousvu
m'aimez
?
Vousvu
m'aimez
,
dites-vous
?
Aha
!
Votrevɔtʁ
Majest
Veut
se
jouerʒwe
iciisi
de
mama
crdulit
,
ZPHORIS
Nonnɔ̃
,
aussiosi
vraivʁɛ
que
jeʒə
respireʁɛspiʁ
,
D'amour
monmɔ̃
cur
estɛst
perdupɛʁdy
.
NMEA
Facilementfasilmɑ̃
ce
cur
soupiresupiʁ
,
Carkaʁ
cetsɛt
amouramuʁ
ne
m'est
paspa
d
.
ZPHORIS
Ete
quiki
doncdɔ̃k
plusply
que
vousvu
mrite
D'tre
aimeɛm
l'gal
de
Dieudjø
?
NMEA
L'amour
ne
vientvjɛ̃
paspa
aussiosi
vitevit
.
O
roiʁwa
!
vousvu
vousvu
faitesfɛt
unœ̃
jeuʒø
.
ZPHORIS
Que
dites-vous
,
hlas
!
unœ̃
jeuʒø
?
Nonnɔ̃
,
nonnɔ̃
;
depuisdəpɥi
desde
joursʒuʁ
sanssɑ̃
nombrenɔ̃bʁ
Jeʒə
vousvu
adoreadɔʁ
ete
sanssɑ̃
espoirɛspwaʁ
;
Commekɔm
l'toile
dudy
cielsjɛl
sombresɔ̃bʁ
Qu'on
voitvwa
,
mais
quiki
ne
peut
nousnu
voirvwaʁ
.
NMEA
Ehe
quoikwa
!
depuisdəpɥi
desde
joursʒuʁ
sanssɑ̃
nombrenɔ̃bʁ
Sursyʁ
luilɥi
j'exerce
unœ̃
douxdu
pouvoirpuvwaʁ
?
Hlas
!
j'ai
fait
de
loinlwɛ̃
,
dansdɑ̃
l'ombre
,
Unœ̃
malheureuxmalœʁø
sanssɑ̃
le
savoirsavwaʁ
.
Ensemble
ZPHORIS
Cetsɛt
amouramuʁ
ne
vientvjɛ̃
paspa
de
natre
,
Croyez-en
l'aveu
de
monmɔ̃
cur
;
A
vousvu
mama
vievi
,
vousvu
monmɔ̃
tre
;
A
moimwa
lala
joieʒwa
ete
le
bonheurbɔnœʁ
.
NMEA
Malgr
moimwa
sasa
voixvwa
me
pntre
;
Jeʒə
voudraisvudʁɛ
souriresuʁiʁ
ete
j'ai
peurpœʁ
.
Hlas
!
ilil
me
ditdi
vraivʁɛ
,
peut-tre
;
Quelkɛl
troubletʁubl
s'lve
enɑ̃
monmɔ̃
cur
!
Ete
depuisdəpɥi
quandkɑ̃
doncdɔ̃k
,
Majest
,
Cetsɛt
amouramuʁ
est-ilɛ.t‿il
de
ce
mondemɔ̃d
?
ZPHORIS
Depuisdəpɥi
que
parpaʁ
unœ̃
soirswaʁ
d't
,
Unœ̃
pcheur
vousvu
sauvasova
de
l'onde
.
NMEA
Unœ̃
pcheur
!
aha
!
que
dites-vous
?
ZPHORIS
Ete
ce
pcheur
estɛst
devantdəvɑ̃
vousvu
.
NMEA
Qu'osez-vous
dirediʁ
?
...
y
pensez-vous
?
ZPHORIS
Contrekɔ̃tʁ
moimwa
soyezswaje
sanssɑ̃
courrouxkuʁu
;
Sisi
j'avais
promispʁɔmi
le
silencesilɑ̃s
,
Jeʒə
puispɥi
le
rompreʁɔ̃pʁ
maintenantmɛ̃tnɑ̃
,
Carkaʁ
le
princepʁɛ̃s
,
enɑ̃
votrevɔtʁ
prsence
,
M'a
relev
de
monmɔ̃
sermentsɛʁmɑ̃
.
NMEA
Ete
quelkɛl
sermentsɛʁmɑ̃
?
ZPHORIS
Le
sermentsɛʁmɑ̃
de
me
taill
,
Qu'hier
le
princepʁɛ̃s
exigeaɛgziʒa
dudy
pcheur
,
Ete
dontdɔ̃
aujourd'hui
le
seigneursɛɲœʁ
Dgage
sonsɔ̃
roiʁwa
.
part
NMEA
Quelkɛl
mystre
!
Jeʒə
trembletʁɑ̃bl
de
l'approndir
Le
princepʁɛ̃s
auraitɔʁɛ
pupy
s'avilir
Jusqu'
mentirmɑ̃tiʁ
.
ZPHORIS
Jeʒə
vousvu
cherchaisʃɛʁʃɛ
n'ayant
pourpuʁ
guidesgid
Que
votrevɔtʁ
imageimaʒ
ete
ce
modestemɔdɛst
anneauano
,
Quiki
glissaglisa
de
vosvo
doigtsdwa
humidesymid
,
Ete
que
jeʒə
veux
gardergaʁde
jusqu'au
tombeautɔ̃bo
.
NMEA
Monmɔ̃
anneauano
!
c'est
monmɔ̃
anneauano
mmemadam
,
Jeʒə
le
croyaiskʁwajɛ
auo
fondfɔ̃
desde
eauxo
.
ZPHORIS
Ilil
m'a
consol
de
mesme
mauxmo
,
Ilil
futfy
monmɔ̃
talismantalismɑ̃
suprme
.
elle-mme
NMEA
Oho
!
le
princepʁɛ̃s
estɛst
unœ̃
imposteurɛ̃pɔstœʁ
,
haut
NMEA
Ete
voil
,
voil
monmɔ̃
sauveursovœʁ
!
Ensemble
NMEA
Ilil
m'aime
!
ilil
m'aime
!
Luilɥi
,
monmɔ̃
sauveursovœʁ
!
Quelkɛl
troubletʁubl
extrme
Nat
dansdɑ̃
monmɔ̃
cur
!
Monmɔ̃
sangsɑ̃
bouillonnebujɔn
Dansdɑ̃
sasa
fiert
,
Mais
touttu
l'ordonne
,
Qu'il
soitswa
dompt
!
ZPHORIS
O
toitwa
que
j'aime
,
Voisvwa
monmɔ̃
bonheurbɔnœʁ
.
Le
cielsjɛl
lui-mme
,
Jourʒuʁ
enchanteurɑ̃ʃɑ̃tœʁ
,
Le
cielsjɛl
me
donnedɔn
Enɑ̃
sasa
bont
,
Uneyn
couronnekuʁɔn
Ete
tata
beaut
.
Obscureɔp.skyʁ
flammeflam
,
Dontdɔ̃
jeʒə
mourraismuʁːɛ
.
Fleurflœʁ
de
monmɔ̃
me
,
Renaisʁə.nɛtʁ
,
renaisʁə.nɛtʁ
!
Visionvizjɔ̃
sombresɔ̃bʁ
De
monmɔ̃
amouramuʁ
,
Sortezsɔʁte
de
l'ombre
,
Voicivwasi
le
jourʒuʁ
!
NMEA
Hlas
!
jeʒə
trembletʁɑ̃bl
,
Mais
dansdɑ̃
monmɔ̃
cur
Rienʁjɛ̃
ne
ressembleʁəsɑ̃bl
A
lala
frayeux
.
Coquetteriekɔkɛtʁi
,
Enɑ̃
ce
momentmɔmɑ̃
,
Aha
!
jeʒə
t'expie
Cruellementkʁyɛlmɑ̃
.
Ensemble
NMEA
Ilil
m'aime
!
etc.
NMEA
J'ai
souffertsufɛʁ
qu'il
ft
monmɔ̃
sauveursovœʁ
,
Jeʒə
doisdwa
souffrirsufʁiʁ
aussiosi
l'ardeur
D'un
amouramuʁ
dontdɔ̃
jeʒə
suissɥi
l'auteur
.
ZPHORIS
O
toitwa
que
j'aime
,
etc.
ZPHORIS
O
Nmea
!
jourʒuʁ
enchanteurɑ̃ʃɑ̃tœʁ
,
Touttu
me
souritsuʁi
,
voisvwa
monmɔ̃
bonheurbɔnœʁ
,
J'ai
lala
couronnekuʁɔn
ete
j'ai
tontɔ̃
cur
.
Les mmes, le roi, Kadoor.
ZPHORIS
Quiki
vientvjɛ̃
l
?
Ne
peut-on
me
laisserlɛse
enɑ̃
paix
?
LE ROI
Excusez-moiɛk.sky.ze.mwa
,
Majest
!
mais
jeʒə
ne
puispɥi
contenirkɔ̃tniʁ
le
princepʁɛ̃s
Kadoor
.
ZPHORIS
Que
signifiesiɲifi
?
au Roi
KADOOR
Le
roiʁwa
ne
m'a-t-il
paspa
fianc
lala
princessepʁɛ̃sɛs
?
ZPHORIS
Elleɛl
!
...
votrevɔtʁ
fiancefijɑ̃s
!
LE ROI
Votrevɔtʁ
Majest
l'a-t-elle
oubliubli
?
au Roi
ZPHORIS
Quandkɑ̃
vousvu
m'avez
ditdi
que
mama
raisonʁɛzɔ̃
m'avait
abandonn
,
jeʒə
ne
vousvu
aiɛ
paspa
crukʁy
.
Mais
jeʒə
senssɑ̃s
maintenantmɛ̃tnɑ̃
que
sisi
j'ai
ordonn
ce
mariagemaʁjaʒ
...
c'est
que
j'tais
foufu
!
Sisi
j'ai
promispʁɔmi
le
plusply
beaubo
joyauʒwajo
de
mama
couronnekuʁɔn
,
c'est
que
j'tais
foufu
!
Sisi
j'ai
pens
que
lala
femmefam
lala
plusply
accomplieakɔ̃pli
dudy
royaumeʁwajom
pt
appartenirapaʁtəniʁ
unœ̃
autreotʁ
qu'au
roiʁwa
,
c'est
que
j'tais
foufu
!
Princessepʁɛ̃sɛs
Nmea
,
c'est
moimwa
quiki
seraisəʁɛ
votrevɔtʁ
pouxpu
...
LE ROI
A
moinsmwɛ̃
que
lala
princessepʁɛ̃sɛs
ne
prfre
le
sujetsyʒɛ
auo
roiʁwa
...
ZPHORIS
Que
dit-il
?
LE ROI
Prononcez-vous
,
Nmea
,
dites-nous
quiki
vousvu
aimezɛme
.
avec ironie
NMEA
Pourquoipuʁkwa
cettesɛt
questionkɛstjɔ̃
?
...
Monmɔ̃
cur
ne
doit-il
paspa
appartenirapaʁtəniʁ
l'homme
gnreux
quiki
a
sauv
mama
vievi
auo
pril
de
lala
siennesjɛn
...
KADOOR
Ilil
a
touttu
ditdi
!
part
ZPHORIS
O
bonheurbɔnœʁ
!
...
bas Kadoor
LE ROI
Mais
tombeztɔ̃be
doncdɔ̃k
sesse
genouxʒənu
,
princepʁɛ̃s
Kadoor
,
vousvu
voil
le
plusply
heureuxœʁø
desde
amantsamɑ̃
...
KADOOR
Ouiwi
,
ouiwi
...
le
plusply
heureuxœʁø
desde
...
part
KADOOR
Oho
!
lala
fureurfyʁœʁ
m'touffe
.
ZPHORIS
Hol
!
Des esclaves paraissent.
LE ROI
Que
va-t-il
fairefɛʁ
?
ZPHORIS
Que
l'on
prpare
unœ̃
brillantbʁijɑ̃
festinfɛstɛ̃
ete
qu'on
appelleapɛl
enɑ̃
ces
lieuxljø
toustu
lesle
seigneurssɛɲœʁ
de
mama
courkuʁ
...
Jeʒə
veux
leurlœʁ
annonceranɔ̃se
...
LE ROI
Quoikwa
doncdɔ̃k
,
Majest
?
brusquement
ZPHORIS
Vousvu
l'entendrez
...
l'esclave
ZPHORIS
Aha
!
unœ̃
dernierdɛʁnje
ordreɔʁdʁ
.
Il lui parle bas, l'esclave sort.
KADOOR
Mais
c'est
sonsɔ̃
mariagemaʁjaʒ
qu'il
veut
annonceranɔ̃se
lala
courkuʁ
.
LE ROI
Ehe
bienbjɛ̃
!
elleɛl
se
trouveratʁuvəʁa
runie
pourpuʁ
apprendreapʁɑ̃dʁ
le
vtre
.
Nmea
ZPHORIS
Oho
!
combienkɔ̃bjɛ̃
jeʒə
suissɥi
heureuxœʁø
!
NMEA
Sasa
joieʒwa
me
fait
malmal
...
jeʒə
me
repensʁəpɑ̃
dudy
rle
que
j'ai
jou
.
Finale
ZPHORIS
Accourezakuʁe
mama
voixvwa
,
beauxbo
seigneurssɛɲœʁ
de
mama
courkuʁ
.
Parpaʁ
vosvo
chantsʃɑ̃
d'allgresse
Ftez
ete
mama
matresse
Ete
monmɔ̃
amouramuʁ
.
Chantezʃɑ̃te
,
chantezʃɑ̃te
,
jeʒə
me
mariemaʁi
.
Pourpuʁ
moimwa
,
quelkɛl
fortun
destindɛstɛ̃
!
Chantezʃɑ̃te
,
seigneurssɛɲœʁ
,
jeʒə
vousvu
conviekɔ̃vi
,
Jeʒə
vousvu
conviekɔ̃vi
auo
nuptialnypsjal
festinfɛstɛ̃
.
LE COEUR
Aha
!
de
grce
!
grandgʁɑ̃
roiʁwa
,
nommez-nous
,
nommez-nous
Cellesɛl
dontdɔ̃
vousvu
allezale
tre
l'heureux
pouxpu
.
au milieu d'un groupe
ZPHORIS
Ce
trsor
de
jeunesseʒœnɛs
,
De
grce
ete
de
tendressetɑ̃dʁɛs
,
Cettesɛt
bellebɛl
matresse
Que
le
cielsjɛl
m'envoya
;
Cettesɛt
fleurflœʁ
parfumepaʁfym
,
Cetsɛt
angeɑ̃ʒ
,
cettesɛt
alme
,
Ne
l'ai-je
paspa
nommenɔm
?
Seigneurssɛɲœʁ
,
c'est
Nmea
.
CHOEUR
C'est
Nmea
!
c'est
Nmea
!
Clbrons
enɑ̃
ce
jourʒuʁ
,
Parpaʁ
nosno
chantsʃɑ̃
d'allgresse
,
Ete
sasa
matresse
Ete
sonsɔ̃
amouramuʁ
.
Pendant ce chur, les esclaves ont dress, derrire les personnages descendus l'avant-scne, les tables du festin.
LE ROI
Pourpuʁ
le
royalʁwajal
banquetbɑ̃kɛ
touttu
estɛst
prt
,
Majest
.
ZPHORIS
A
merveillemɛʁvɛj
!
venezvəne
,
venezvəne
,
fleurflœʁ
de
beaut
.
Il prend la main de Nmea. Ils se placent table, ainsi que toute la cour.
CHOEUR
Aha
!
que
de
vinsvɛ̃
!
aha
!
que
de
mets
!
Viveviv
jamaisʒamɛ
,
Viveviv
jamaisʒamɛ
L'excellent
roiʁwa
,
dontdɔ̃
lesle
banquetsbɑ̃kɛ
Sontsɔ̃
desde
bienfaitsbjɛ̃fɛ
Pourpuʁ
sesse
sujetssyʒɛ
.
ZPHORIS
Jeʒə
boisbwa
notrenɔtʁ
reineʁɛn
,
Lala
bellebɛl
Nmea
.
CHOEUR
A
notrenɔtʁ
souverainesuvʁɛn
Lala
reineʁɛn
de
Goa
.
ZPHORIS
Charmanteʃaʁmɑ̃t
Nmea
,
chantez-nous
,
jeʒə
vousvu
priepʁi
,
Quelquekɛlkə
doucedus
chansonʃɑ̃sɔ̃
,
quelquekɛlkə
airɛʁ
de
lala
patriepatʁi
.
NMEA
Jeʒə
n'oserais
,
veuillezvœje
m'en
dispenserdispɑ̃se
.
ZPHORIS
C'est
doncdɔ̃k
moimwa
de
commencerkɔmɑ̃se
.
L'air
caressekaʁɛs
lala
branchebʁɑ̃ʃ
,
Le
papillonpapijɔ̃
lesle
fleursflœʁ
,
L'aurore
lala
pervenchepɛʁvɑ̃ʃ
,
Ete
le
jourʒuʁ
lesle
couleurskulœʁ
.
Lala
sourcesuʁs
quiki
murmuremyʁmyʁ
Soussu
de
riantsʁijɑ̃
berceauxbɛʁso
,
Caressekaʁɛs
lala
verdurevɛʁdyʁ
Quiki
caressekaʁɛs
sesse
eauxo
.
Puisquepɥiskə
aimerɛme
estɛst
lala
loilwa
suprme
,
Laisse-moi
te
dirediʁ
:
Jeʒə
t'aime
!
Jeʒə
t'aime
!
jeʒə
t'aime
!
jeʒə
t'aime
!
au Roi, d'un air suppliant
KADOOR
Majest
!
Majest
!
LE ROI
Aprs
avoiravwaʁ
chantʃɑ̃
,
Dansdɑ̃
sasa
doucedus
romanceʁɔmɑ̃s
,
L'amour
de
lala
beaut
,
Le
roiʁwa
permetpɛʁmɛ
,
jeʒə
pensepɑ̃s
,
Qu'en
ce
joyeuxʒwajø
festinfɛstɛ̃
L'on
chanteʃɑ̃t
aussiosi
l'amou
dudy
vinvɛ̃
.
ZPHORIS
Chantezʃɑ̃te
,
chantezʃɑ̃te
ce
gai
refrainʁəfʁɛ̃
.
Chanson bachique
Premier couplet
LE ROI
Lala
fleurflœʁ
boitbwa
lala
roseʁoz
,
Lala
mermɛʁ
boitbwa
lesle
vapeursvapœʁ
,
Ete
lala
terretɛʁ
puisepɥiz
Boitbwa
le
nuagenɥaʒ
enɑ̃
pleursplœʁ
.
Pourpuʁ
toutetut
lala
naturenatyʁ
,
Quandkɑ̃
boirebwaʁ
a
tanttɑ̃
d'appas
,
Pourquoipuʁkwa
lala
crature
Ne
boirait-elle
paspa
?
TOUS
Aimonsɛmɔ̃
ete
buvonsbyvɔ̃
tourtuʁ
tourtuʁ
.
Ftons
ete
l'ivresse
ete
l'amour
.
Aimonsɛmɔ̃
!
Buvonsbyvɔ̃
!
Deuxime couplet
LE ROI
Dudy
jourʒuʁ
l'astre
suprme
Boitbwa
l'onde
sonsɔ̃
rveil
,
Ete
lala
lunelyn
,
elle-mme
,
Boitbwa
,
dit-on
,
le
soleilsɔlɛj
.
Pourpuʁ
toutetut
lala
naturenatyʁ
,
Quandkɑ̃
boirebwaʁ
a
tanttɑ̃
d'appas
Pourquoipuʁkwa
lala
crature
Ne
boirait-elle
paspa
?
TOUS
Aimonsɛmɔ̃
ete
buvonsbyvɔ̃
tourtuʁ
tourtuʁ
.
Ftons
ete
l'ivresse
ete
l'amour
.
Aimonsɛmɔ̃
!
Buvonsbyvɔ̃
!
Des Bayadres arrivent en foule, et dansent devant Zphoris.
Ballet
Au bruit des gongs sacrs, les danseuses s'arrtent, puis elles disparaissent sur un geste du Roi.
LE ROI
Mais
quiki
vientvjɛ̃
l
?
ZPHORIS
Ce
sontsɔ̃
peut-tre
Lesle
pontifespɔ̃tif
sacrs
dudy
templetɑ̃pl
desde
lusly
Se
rendantʁɑ̃dɑ̃
enɑ̃
ces
lieuxljø
l'appel
de
leurlœʁ
matre
.
Il se dsigne.
TOUS
Lesle
pontifespɔ̃tif
sacrs
!
ZPHORIS
Qu'ils
soientswa
lesle
bienvenusbjɛ̃vny
!
Quatre brahmes se prsentent.
CHUR
Dansdɑ̃
teste
desseinsdesɛ̃
,
roiʁwa
!
que
Brahma
te
secondesəgɔ̃d
!
Pourpuʁ
scellersele
jamaisʒamɛ
le
pactepakt
solennelsɔlanɛl
Quiki
doitdwa
uniryniʁ
deux
curs
dansdɑ̃
ce
terrestretɛʁɛstʁ
mondemɔ̃d
,
Voicivwasi
venirvəniʁ
versvɛʁ
toitwa
lesle
ministresministʁ
dudy
cielsjɛl
!
ZPHORIS
Venezvəne
,
brahmes
sacrs
,
m'unir
lala
princessepʁɛ̃sɛs
,
Selonsəlɔ̃
l'antique
usageyzaʒ
,
tabletabl
,
unissez-nous
.
Kadoor s'approche du Roi; il semble le supplier.
LE ROI
Ouiwi
,
vousvu
avezave
raisonʁɛzɔ̃
,
ilil
fautfo
que
ce
jeuʒø
cessesɛs
.
Il fait signe au mdecin qui vient prendre ses ordres.
ZPHORIS
Venezvəne
,
brahmes
sacrs
,
j'attends
!
dpchez-vous
,
LE ROI
Mais
,
avantavɑ̃
touttu
,
vidonsvidɔ̃
uneyn
coupekup
dernire
,
C'est
unœ̃
usageyzaʒ
populairepɔpylɛʁ
,
Parpaʁ
lesle
roisʁwa
mmemadam
respectʁɛspɛ
.
Le mdecin tend une coupe Zphoris.
LE ROI
Jeʒə
boisbwa
lala
sant
De
Votrevɔtʁ
Majest
.
CHOEUR
Dansdɑ̃
teste
desseinsdesɛ̃
,
roiʁwa
,
que
Brahma
te
secondesəgɔ̃d
!
Pourpuʁ
scellersele
jamaisʒamɛ
le
pactepakt
solennelsɔlanɛl
Quiki
doitdwa
uniryniʁ
deux
curs
dansdɑ̃
ce
terrestretɛʁɛstʁ
mondemɔ̃d
,
Voicivwasi
venirvəniʁ
versvɛʁ
toitwa
lesle
ministresministʁ
dudy
cielsjɛl
.
Zphoris a vid la coupe, on le voit faire de vains efforts pour se tenir debout, il tombe sur un sige, tous les convives et les brahmes l'observent.
ZPHORIS
Qu'ai-je
doncdɔ̃k
?
Jeʒə
me
meursmœʁ
!
NMEA
O
cielsjɛl
!
Nmea
LE ROI
Mais
quelkɛl
effroiefʁwa
!
Ilil
se
rendortʁɑ̃dɔʁ
.
NMEA
Hlas
!
douloureusement
ZPHORIS
Jeʒə
meursmœʁ
.
On entend le motif de la cavatine.
ZPHORIS
Ete
j'tais
roiʁwa
!
Ete
j'tais
roiʁwa
.
Sa tte retombe sur sa poitrine. Chacun l'observe en silence.
NMEA
Ilil
dortdɔʁ
!
LE ROI
Ilil
dortdɔʁ
!
KADOOR
Ilil
dortdɔʁ
!
CHOEUR
Ilil
dortdɔʁ
,
ilil
n'est
plusply
roiʁwa
.
prenant la main de Nmea
KADOOR
Ete
maintenantmɛ̃tnɑ̃
,
brahmes
,
unissez-nous
.
se dgageant
NMEA
Jamaisʒamɛ
!
TOUS
Que
dites-vous
?
NMEA
Nonnɔ̃
!
le
princepʁɛ̃s
,
jamaisʒamɛ
,
ne
serasəʁa
monmɔ̃
pouxpu
.
Ensemble
CHOEUR
O
mortellemɔʁtɛl
injureɛ̃ʒyʁ
Que
le
princepʁɛ̃s
endureɑ̃dyʁ
!
Nmea
luilɥi
jureʒyʁ
De
fuirfɥiʁ
sonsɔ̃
hymenimɛn
.
A
l'amant
fidle
Pourquoipuʁkwa
lala
cruellekʁyɛl
Iciisi
reprend-elle
Sonsɔ̃
cur
ete
sasa
mainmɛ̃
?
KADOOR
O
mortellemɔʁtɛl
injureɛ̃ʒyʁ
!
Funestefynɛst
aventureavɑ̃tyʁ
!
Nmea
me
jureʒyʁ
De
fuirfɥiʁ
monmɔ̃
hymenimɛn
.
Quandkɑ̃
jeʒə
suissɥi
fidle
Pourquoipuʁkwa
lala
cruellekʁyɛl
Me
refuse-t-elle
Sonsɔ̃
cur
ete
sasa
mainmɛ̃
?
NMEA
Pareillepa.ʁɛj
impostureɛ̃pɔstyʁ
Ete
pareilpaʁɛj
parjurepaʁʒyʁ
Voulaientvulɛ
qu'une
injureɛ̃ʒyʁ
Romptʁɔ̃
cetsɛt
hymenimɛn
.
A
ruseʁyz
cruellekʁyɛl
Rponse
nouvellenuvɛl
;
Sanssɑ̃
tre
infidle
Jeʒə
reprendsʁəpʁɑ̃
mama
mainmɛ̃
.
LE ROI
O
mortellemɔʁtɛl
injureɛ̃ʒyʁ
!
Funestefynɛst
aventureavɑ̃tyʁ
!
Nma
luilɥi
jureʒyʁ
De
fuirfɥiʁ
sonsɔ̃
hymenimɛn
.
Quandkɑ̃
ilil
estɛst
fidle
,
Pourquoipuʁkwa
lala
cruellekʁyɛl
Luilɥi
refuse-t-elle
Sonsɔ̃
cur
ete
sasa
mainmɛ̃
?
Nmea
LE ROI
Mais
que
vousvu
a-t-ila.t‿il
fait
?
NMEA
Parpaʁ
gardɡaʁ
pourpuʁ
moi-mme
Ne
le
demandezdəmɑ̃de
paspa
.
Nmea
KADOOR
Mama
douleurdulœʁ
estɛst
extrme
.
Entre nous, plus d'hymen.
au Roi
NMEA
Jamaisʒamɛ
ilil
n'et
monmɔ̃
cur
,
ilil
n'aura
paspa
mama
mainmɛ̃
.
Reprise de l'ensemble prcdent
NMEA
O
mortellemɔʁtɛl
injureɛ̃ʒyʁ
!
etc.
TOUS
Plusply
d'hymen
,
plusply
d'amours
,
Spars
...
pourpuʁ
toujourstuʒuʁ
.
ACTE III
Une cabane de pcheur.
Zlide, seule, travaillant aux filets de son frre.
Rcitatif
ZLIDE
C'est
moimwa
quiki
chaqueʃak
jourʒuʁ
leve
avecavɛk
l'aurore
,
veillevɛj
parpaʁ
mesme
chantsʃɑ̃
monmɔ̃
frre
paresseuxpaʁɛsø
;
Mais
,
j'ai
beaubo
ce
matinmatɛ̃
chanterʃɑ̃te
,
chanterʃɑ̃te
encoreɑ̃kɔʁ
,
L'obstin
ne
veut
paspa
ouvriruvʁiʁ
enfinɑ̃fɛ̃
lesle
yeux
.
Mais
ilil
estɛst
unœ̃
airɛʁ
qu'il
adoreadɔʁ
,
Ete
que
jeʒə
n'ai
paspa
ditdi
encoreɑ̃kɔʁ
,
C'est
celuisəlɥi
de
l'oiseau-moqueur
;
Chantonsʃɑ̃tɔ̃
l'obstin
dormeurdɔʁmœʁ
Lala
chansonʃɑ̃sɔ̃
de
l'oiseau-moqueur
.
Premier couplet
ZLIDE
Entends-tu
,
soussu
lesle
bambousbɑ̃bu
,
L'oiseau
moqueurmɔkœʁ
quiki
bavardebavaʁd
?
Onɔ̃
diraitdiʁɛ
qu'il
estɛst
jalouxʒalu
,
Jalouxʒalu
de
nosno
chantsʃɑ̃
sisi
douxdu
.
Ne
montronsmɔ̃tʁɔ̃
paspa
de
courrouxkuʁu
,
Feignonsfɛɲɔ̃
de
n'y
prendrepʁɑ̃dʁ
gardegaʁd
:
C'est
le
moyenmwajɛ̃
le
meilleurmɛjœʁ
De
nousnu
moquermɔke
dudy
moqueurmɔkœʁ
.
Cet-oiseau
,
Vilvil
moineaumwano
,
Estɛst
vraimentvʁɛmɑ̃
Ignorantiɲɔʁɑ̃
.
Ilil
n'entend
Rienʁjɛ̃
auo
chantʃɑ̃
.
Raillons-nous
Dudy
jalouxʒalu
;
Ete
sanssɑ̃
peurpœʁ
Dudy
moqueurmɔkœʁ
,
Poursuivonspuʁsɥivɔ̃
Nosno
chansonsʃɑ̃sɔ̃
.
Aha
!
aha
!
aha
!
aha
!
etc.
Deuxime couplet
ZLIDE
Pourpuʁ
nousnu
vengervɑ̃ʒe
dudy
jalouxʒalu
Que
notrenɔtʁ
chantʃɑ̃
toujourstuʒuʁ
choqueʃɔk
,
Monmɔ̃
fianc
,
faisons-nousfɛʁ
;
Dansdɑ̃
le
silencesilɑ̃s
aimons-nous
.
Mais
,
hlas
!
soussu
lesle
bambousbɑ̃bu
,
De
nosno
baisersbɛze
ilil
se
moquemɔk
;
Aha
!
puisqu'il
railleʁaj
toujourstuʒuʁ
,
Ilil
n'entend
rienʁjɛ̃
auxo
amoursamuʁ
.
Ce
moqueurmɔkœʁ
Estɛst
sanssɑ̃
cur
!
Ilil
ne
sait
Ce
que
c'est
Que
d'aimer
Ete
charmerʃaʁme
.
Auo
mpris
De
sesse
criskʁi
,
Aimons-nous
,
C'est
sisi
douxdu
;
Ete
chantonsʃɑ̃tɔ̃
Nosno
chansonsʃɑ̃sɔ̃
.
Aha
!
aha
!
aha
!
aha
!
etc.
Entr'ouvrant la porte de la chambre o est Zphoris.
ZLIDE
Ilil
dortdɔʁ
toujourstuʒuʁ
...
Aha
!
parpaʁ
exempleɛgzɑ̃pl
,
voil
quiki
estɛst
singuliersɛ̃gylje
...
Cettesɛt
coursekuʁs
qu'il
a
faitefɛt
enɑ̃
mermɛʁ
l'a
doncdɔ̃k
beaucoupboku
fatigu
?
ilil
fautfo
qu'il
enɑ̃
soitswa
ainsiɛ̃si
,
carkaʁ
,
lorsquelɔʁskə
hierijɛʁ
soirswaʁ
,
enɑ̃
revenantʁəvnɑ̃
de
lala
plageplaʒ
,
o
j'avais
espr
le
voirvwaʁ
dbarquer
,
jeʒə
le
trouvaitʁuvɛ
iciisi
,
ilil
tait
djdidʒi
endormiɑ̃dɔʁmi
;
ete
jeʒə
n'ai
paspa
pupy
luilɥi
dirediʁ
touttu
ce
quiki
s'est
pass
pendantpɑ̃dɑ̃
sonsɔ̃
absenceapsɑ̃s
...
Ete
Pifar
que
jeʒə
n'ai
paspa
vuvy
hierijɛʁ
soirswaʁ
,
que
jeʒə
ne
voisvwa
paspa
ce
matinmatɛ̃
,
ete
quiki
luilɥi
aussiosi
ignoreiɲɔʁ
touttu
...
Va-t-il
tre
joyeuxʒwajø
!
...
Ehe
mais
,
c'est
luilɥi
!
...
Zlide, Pifar.
ZLIDE
Bonjourbɔ̃ʒuʁ
,
Pifar
.
accabl
PIFAR
Bonjourbɔ̃ʒuʁ
,
Zlide
,
bonjourbɔ̃ʒuʁ
.
ZLIDE
Qu'avez-vous
doncdɔ̃k
,
monmɔ̃
amiami
?
jeʒə
vousvu
trouvetʁuv
unœ̃
airɛʁ
singuliersɛ̃gylje
!
tragiquement
PIFAR
Zlide
!
ZLIDE
Ehe
bienbjɛ̃
?
PIFAR
Jeʒə
ne
suissɥi
paspa
contentkɔ̃tɑ̃
.
ZLIDE
a
se
voitvwa
,
vousvu
avezave
lala
figurefigyʁ
toutetut
bouleversebulvɛʁs
.
PIFAR
J'ai
perdupɛʁdy
de
mesme
agrments
physiquesfizik
,
heinʼɛ̃
!
Aha
!
damo
!
lesle
cachotskaʃo
,
a
chanceʃɑ̃s
unœ̃
jeuneʒœn
hommeɔm
.
ZLIDE
Lesle
cachotskaʃo
!
PIFAR
Onɔ̃
m'y
a
plong
hierijɛʁ
matinmatɛ̃
,
jeʒə
n'en
aiɛ
t
dplong
que
touttu
l'heure
.
ZLIDE
Mais
pourquoipuʁkwa
?
PIFAR
C'est
sursyʁ
l'ordre
dudy
roiʁwa
.
ZLIDE
Dudy
roiʁwa
!
PIFAR
Mais
jeʒə
n'ai
rienʁjɛ̃
fait
!
jeʒə
suissɥi
innocentinɔsɑ̃
commekɔm
l'enfant
...
quiki
vava
natre
!
ZLIDE
Pauvrepovʁ
Pifar
!
PIFAR
Aha
!
ouiwi
,
pauvrepovʁ
estɛst
le
motmo
!
...
Imaginez-
vousvu
que
jeʒə
suissɥi
ruin
.
ZLIDE
Ruin
?
Oho
!
quelkɛl
bonheurbɔnœʁ
!
PIFAR
Heinʼɛ̃
?
c'est
commekɔm
a
que
vousvu
me
plaignezplɛɲe
?
ZLIDE
Oho
!
c'est
que
vousvu
ne
savezsave
paspa
?
...
PIFAR
Jeʒə
sais
qu'on
a
coul
mama
barquebaʁk
.
ZLIDE
Quiki
doncdɔ̃k
?
PIFAR
Lesle
gensʒɑ̃
de
justiceʒystis
,
ete
toujourstuʒuʁ
parpaʁ
ordreɔʁdʁ
dudy
roiʁwa
!
Mais
qu'est-ce
qu'il
a
,
mais
qu'est-ce
qu'il
me
veut
le
roiʁwa
?
...
c'est
peut-tre
parcepaʁs
que
j'ai
unœ̃
peu
d'esprit
ete
de
beaut
qu'il
me
perscute
.
ZLIDE
Commentkɔmɑ̃
!
vousvu
croyezkʁwaje
?
...
avec conviction
PIFAR
Ilil
estɛst
jalouxʒalu
...
Le
roiʁwa
...
me
jalouseʒaluz
!
voil
pourquoipuʁkwa
ilil
me
jetteʒɛt
dansdɑ̃
lesle
fersfɛʁ
ete
fait
coulerkule
mama
barquebaʁk
.
ZLIDE
Consolez-vous
,
nousnu
enɑ̃
acheterons
uneyn
autreotʁ
.
PIFAR
Ete
avecavɛk
quoikwa
?
ouvrant un petit meuble
ZLIDE
Avecavɛk
a
.
PIFAR
De
l'or
!
...
Touttu
a
estɛst
vousvu
?
tendrement
ZLIDE
A
nousnu
.
joyeux
PIFAR
A
nousnu
!
nousnu
!
...
changeant de ton
PIFAR
Zlide
!
ZLIDE
Ehe
bienbjɛ̃
!
qu'est-ce
quiki
vousvu
prendpʁɑ̃
?
PIFAR
Zlide
!
Zlide
!
Tanttɑ̃
d'or
,
vousvu
,
cielsjɛl
!
Zlide
!
Ce
n'est
paspa
naturelnatyʁɛl
,
Zlide
!
Ce
seraitsəʁɛ
troptʁo
cruelkʁyɛl
,
Zlide
,
Sisi
vousvu
tiez
perfidepɛʁfid
,
Zlide
.
ZLIDE
L'odieux
soupon
!
Sanssɑ̃
autreotʁ
faonfɑ̃
,
Commekɔm
sanssɑ̃
raisonʁɛzɔ̃
,
Ilil
me
croitkʁwa
parjurepaʁʒyʁ
.
Jeʒə
le
puniraipyniʁɛ
,
Jeʒə
me
vengeraivɑ̃ʒəʁɛ
Ete
ne
luilɥi
diraidiʁɛ
Rienʁjɛ̃
de
l'aventure
.
PIFAR
Sisi
votrevɔtʁ
cur
estɛst
purpyʁ
,
Zlide
,
Faitesfɛt
que
j'en
soisswa
srɛs.ɛʁ
,
Zlide
;
Carkaʁ
celasəla
m'est
bienbjɛ̃
durdyʁ
,
Zlide
,
De
vousvu
croirekʁwaʁ
perfidepɛʁfid
,
Zlide
.
Ensemble
ZLIDE
L'odieux
soupon
!
Sanssɑ̃
autreotʁ
faonfɑ̃
,
Commekɔm
sanssɑ̃
raisonʁɛzɔ̃
,
Ilil
me
croitkʁwa
parjurepaʁʒyʁ
.
Jeʒə
le
puniraipyniʁɛ
,
Jeʒə
me
vengeraivɑ̃ʒəʁɛ
Ete
ne
luilɥi
diraidiʁɛ
Rienʁjɛ̃
de
l'aventure
.
PIFAR
Quelkɛl
affreuxafʁø
soupon
!
Moimwa
quiki
suissɥi
sisi
bonbɔ̃
,
Me
trahirait-on
?
J'en
aiɛ
peurpœʁ
,
jeʒə
jureʒyʁ
.
Aha
!
jeʒə
le
sauraisoʁɛ
,
Ete
d'elle
monmɔ̃
gr
Jeʒə
me
vengeraivɑ̃ʒəʁɛ
Enɑ̃
caska
de
parjurepaʁʒyʁ
,
Quiki
vousvu
donnadɔna
cetsɛt
orɔʁ
?
D'o
vousvu
vientvjɛ̃
ce
trsor
?
riant de lui
ZLIDE
Devinezdəvine
...
devinezdəvine
,
jeʒə
vousvu
le
donnedɔn
enɑ̃
millemil
.
PIFAR
Vousvu
savezsave
que
jeʒə
n'ai
jamaisʒamɛ
rienʁjɛ̃
devindəvɛ̃
.
ZLIDE
Vousvu
teste
doncdɔ̃k
...
avec exaltation
PIFAR
Jeʒə
suissɥi
...
Jeʒə
ne
suissɥi
paspa
tranquilletʁɑ̃kil
,
Voil
ce
que
jeʒə
suissɥi
...
Vousvu
m'avez
chagrinʃagʁɛ̃
.
Ete
jeʒə
senssɑ̃s
qu'aux
alarmesalaʁm
Vontvɔ̃
succder
lesle
larmeslaʁm
,
Ouiwi
,
voil
que
a
vientvjɛ̃
.
ZLIDE
Chacunʃakœ̃
sonsɔ̃
tourtuʁ
,
c'est
bienbjɛ̃
.
PIFAR
Aha
!
aha
!
aha
!
aha
!
Quelkɛl
poidspwa
j'ai
l
!
Soupon
d'amour
,
supplicesyplis
atroceatʁɔs
!
Aha
!
aha
!
aha
!
aha
!
Quiki
croiraitkʁwaʁɛ
a
!
Elleɛl
m'oublie
...
avantavɑ̃
lala
nocenɔs
!
Aha
!
aha
!
aha
!
aha
!
Voil
,
voil
,
O
devaitdəvɛ
aboutirabutiʁ
nosno
flammesflam
!
Aha
!
aha
!
aha
!
aha
!
Quelkɛl
torttɔʁ
onɔ̃
a
De
tombertɔ̃be
amoureuxamuʁø
desde
femmesfam
!
Lesle
meilleuresmɛjœʁ
,
monmɔ̃
avisavi
,
Ne
valentva.lwaʁ
jamaisʒamɛ
leurslœʁ
marismaʁi
.
ZLIDE
Vousvu
teste
troptʁo
aimableɛmabl
,
Ouiwi
,
troptʁo
aimableɛmabl
,
enɑ̃
vrit
,
D'oser
me
croirekʁwaʁ
iciisi
coupablekupabl
D'un
manquemɑ̃k
de
fidlit
...
Aha
!
jeʒə
senssɑ̃s
qu'aux
alarmesalaʁm
Vontvɔ̃
succder
lesle
larmeslaʁm
;
Ouiwi
,
voil
que
a
vientvjɛ̃
.
PIFAR
Chacunʃakœ̃
sonsɔ̃
tourtuʁ
,
c'est
bienbjɛ̃
ZLIDE
Aha
!
aha
!
aha
!
aha
!
Ce
mari-l
,
Vraimentvʁɛmɑ̃
estɛst
jalouxʒalu
commekɔm
unœ̃
tigretigʁ
.
Aha
!
aha
!
aha
!
aha
!
Quiki
croiraitkʁwaʁɛ
a
?
C'est
monmɔ̃
futurfytyʁ
quiki
me
dnigre
.
Aha
!
aha
!
aha
!
aha
!
Aprs
celasəla
,
Fiez-vousfjɛʁ
,
fiez-vousfjɛʁ
auxo
hommesɔm
!
Aha
!
aha
!
aha
!
aha
!
Onɔ̃
voitvwa
parpaʁ
l
,
Que
bienbjɛ̃
meilleuresmɛjœʁ
qu'eux
nousnu
sommessɔm
.
Lesle
moinsmwɛ̃
bonnesbɔn
,
monmɔ̃
avisavi
,
Valentva.lwaʁ
bienbjɛ̃
mieuxmjø
que
leurslœʁ
marismaʁi
.
PIFAR
Voyonsvwajɔ̃
,
ne
pleurezplœʁe
plusply
,
carkaʁ
celasəla
me
fait
peinepɛn
;
Jeʒə
ne
suissɥi
plusply
jalouxʒalu
,
essuyezesɥije
vosvo
beauxbo
yeux
.
Dansdɑ̃
ces
affreuxafʁø
souponssupɔ̃
c'est
monmɔ̃
cur
quiki
m'entrane
:
Sisi
jeʒə
vousvu
aimaisɛmɛ
moinsmwɛ̃
,
jeʒə
seraissəʁɛ
plusply
joyeuxʒwajø
ZLIDE
Vousvu
voil
plusply
gentilʒɑ̃ti
,
ete
jeʒə
veux
touttu
vousvu
dirediʁ
.
PIFAR
Jeʒə
ne
veux
rienʁjɛ̃
savoirsavwaʁ
.
ZLIDE
Apprenezapʁəne
...
Silence.
PIFAR
Ehe
bienbjɛ̃
,
quoikwa
?
ZLIDE
Toutestut
ces
pices
d'or
que
vousvu
voyezvwaje
reluireʁəlɥiʁ
Jeʒə
lesle
tienstjɛ̃
...
Silence.
PIFAR
De
quiki
doncdɔ̃k
?
riant
ZLIDE
Devinezdəvine
.
PIFAR
Quelkɛl
martyremaʁ.tiʁ
!
ZLIDE
Jeʒə
lesle
tienstjɛ̃
.
PIFAR
Mais
de
quiki
?
ZLIDE
Dudy
roiʁwa
.
PIFAR
Dudy
roiʁwa
?
ZLIDE
Dudy
roiʁwa
.
Commekɔm
lala
fillefij
lala
plusply
sagesaʒ
De
toutestut
cellessɛl
dudy
villagevilaʒ
.
PIFAR
Lala
plusply
sagesaʒ
!
lala
plusply
sagesaʒ
!
Ensemble
PIFAR
Aha
!
c'est
bienbjɛ̃
diffrent
;
Monmɔ̃
bonheurbɔnœʁ
estɛst
d'autant
Plusply
grandgʁɑ̃
.
Lala
choseʃoz
estɛst
neuvenœv
,
L'or
que
j'ai
vuvy
N'est
qu'une
preuvepʁœv
De
sasa
vertuveʁty
.
Aha
!
c'est
bienbjɛ̃
diffrent
;
Monmɔ̃
bonheurbɔnœʁ
estɛst
d'autant
Plusply
grandgʁɑ̃
.
ZLIDE
Pourpuʁ
luilɥi
c'est
diffrent
;
Sonsɔ̃
bonheurbɔnœʁ
estɛst
d'autant
Plusply
grandgʁɑ̃
.
Ouiwi
,
choseʃoz
neuvenœv
,
L'or
qu'il
a
vuvy
N'est
qu'une
preuvepʁœv
De
mama
vertuveʁty
.
Aha
!
c'est
bienbjɛ̃
diffrent
;
Sonsɔ̃
bonheurbɔnœʁ
estɛst
d'autant
Plusply
grandgʁɑ̃
.
PIFAR
Ete
Zphoris
?
ZLIDE
Ilil
dortdɔʁ
encoreɑ̃kɔʁ
.
PIFAR
Enɑ̃
ce
caska
,
ilil
fautfo
que
vousvu
me
prtiez
sasa
barquebaʁk
pourpuʁ
quelqueskɛlkə
heuresœʁ
.
ZLIDE
Oho
!
vousvu
ne
pcherez
paspa
aujourd'hui
.
PIFAR
Pcher
?
aha
!
bienbjɛ̃
,
ouiwi
!
...
ilil
s'agit
de
ce
paquetpakɛ
quiki
renfermeʁɑ̃fɛʁm
uneyn
lettrelɛtʁ
...
uneyn
lettrelɛtʁ
d'amour
,
vousvu
savezsave
bienbjɛ̃
,
jeʒə
vousvu
enɑ̃
aiɛ
parl
l'autre
jourʒuʁ
;
jeʒə
n'ai
paspa
pupy
lala
porterpɔʁte
hierijɛʁ
,
parcepaʁs
qu'on
m'a
incarcr
,
mais
jeʒə
veux
lala
porterpɔʁte
ce
matinmatɛ̃
pourpuʁ
...
ZLIDE
Pourpuʁ
gagnergaɲe
l'argent
qu'on
vousvu
donnedɔn
.
PIFAR
Dudy
touttu
,
l'argent
jeʒə
n'y
tienstjɛ̃
paspa
;
d'ailleurs
jeʒə
l'ai
touch
d'avance
;
mais
le
seigneursɛɲœʁ
enɑ̃
questionkɛstjɔ̃
a
parl
de
me
fairefɛʁ
tranchertʁɑ̃ʃe
lala
tte
,
ete
mama
tte
...
c'est
diffrent
,
j'y
tienstjɛ̃
.
ZLIDE
Prenezpʁəne
doncdɔ̃k
notrenɔtʁ
barquebaʁk
.
PIFAR
Ete
lesle
avironsaviʁɔ̃
?
ZLIDE
Prenezpʁəne
lesle
avironsaviʁɔ̃
.
PIFAR
Ete
lala
voilevwal
?
ZLIDE
Prenezpʁəne
touttu
ce
que
vousvu
voudrezvudʁe
.
avec intention
PIFAR
Touttu
...
ce
que
...
jeʒə
vou
drai
...
Zlide
!
...
avecavɛk
forcefɔʁs
.
touttu
ce
que
jeʒə
voudraivudʁɛ
...
Il veut l'embrasser.
ZLIDE
Finissezfinise
doncdɔ̃k
!
se dgageant
ZLIDE
Mais
c'est
pourpuʁ
mama
sagessesaʒɛs
qu'on
me
donnedɔn
centsɑ̃
pices
d'or
.
PIFAR
Bahba
!
c'est
commekɔm
moimwa
pourpuʁ
lala
lettrelɛtʁ
!
vousvu
teste
payepɛj
d'avance
...
ainsiɛ̃si
...
Il l'embrasse.
ZLIDE
C'est
affreuxafʁø
!
PIFAR
Mais
nonnɔ̃
,
c'est
trs-agrable
.
Auo
revoirʁəvwaʁ
,
mama
chre
,
sagesaʒ
ete
richeʁiʃ
futurefy.tyʁ
.
Il sort.
allant la porte du fond
ZLIDE
Allezale
vitevit
ete
revenezʁəvəne
de
mmemadam
.
Zlide, Zphoris.
sortant de sa chambre, vtu comme au premier acte
ZPHORIS
Qu'est-ce
que
celasəla
veut
dirediʁ
...
Uneyn
cabanekaban
...
d'humbles
vtements
...
ZLIDE
Aha
!
te
voil
veill
,
monmɔ̃
frre
.
ZPHORIS
Jeʒə
veux
monmɔ̃
palaispalɛ
,
mesme
esclavesɛsklav
,
mesme
ministresministʁ
!
jeʒə
veux
lala
voirvwaʁ
,
elleɛl
...
Oho
!
ouiwi
,
c'est
elleɛl
,
elleɛl
surtoutsyʁtu
que
jeʒə
veux
voirvwaʁ
...
ZLIDE
Teste
ministresministʁ
,
tontɔ̃
palaispalɛ
?
...
mais
quiki
crois-
tuty
doncdɔ̃k
tre
?
ZPHORIS
Quiki
jeʒə
suissɥi
?
...
jeʒə
suissɥi
le
roiʁwa
.
ZLIDE
Le
roiʁwa
!
Oho
!
jeʒə
devinedəvin
,
c'est
tontɔ̃
amouramuʁ
quiki
t'a
donn
quelqueskɛlkə
heuresœʁ
d'un
bonheurbɔnœʁ
phmre
,
c'est
tontɔ̃
amouramuʁ
quiki
a
fait
natre
unœ̃
songesɔ̃ʒ
dor
quiki
te
tienttjɛ̃
encoreɑ̃kɔʁ
soussu
sonsɔ̃
empireɑ̃piʁ
.
ZPHORIS
Unœ̃
songesɔ̃ʒ
...
jeʒə
l'ai
crukʁy
d'abord
;
ouiwi
,
l-
basba
,
dansdɑ̃
ce
palaispalɛ
,
jeʒə
croyaiskʁwajɛ
rver
...
mais
j'ai
bienbjɛ̃
vuvy
,
j'ai
bienbjɛ̃
sentisɑ̃ti
que
j'tais
veill
...
ete
cependantsəpɑ̃dɑ̃
...
jeʒə
me
retrouveʁətʁuv
iciisi
,
prs
de
toitwa
...
soussu
ces
habitsabi
...
ete
jeʒə
lala
perdspɛʁ
,
jeʒə
lala
perdspɛʁ
pourpuʁ
toujourstuʒuʁ
,
elleɛl
...
elleɛl
que
j'aime
tanttɑ̃
...
Oho
!
jeʒə
suissɥi
malheureuxmalœʁø
,
bienbjɛ̃
malheureuxmalœʁø
,
mama
sursyʁ
...
Il pleure.
allant lui et lui prenant la main
ZLIDE
Tata
sursyʁ
...
tuty
l'as
ditdi
,
Zphoris
,
ce
motmo
ne
doit-il
paspa
suffiresyfiʁ
pourpuʁ
te
rappelerʁaple
toi-mme
...
est-ce
que
jeʒə
puispɥi
tre
lala
sursyʁ
d'un
roiʁwa
?
accabl
ZPHORIS
C'est
vraivʁɛ
...
ZLIDE
Est-ce
que
cettesɛt
demeuredəmœʁ
n'est
paspa
cellesɛl
quiki
nousnu
vitvi
natre
?
ZPHORIS
C'est
vraivʁɛ
!
ZLIDE
Est-ce
que
ce
n'est
paspa
iciisi
,
monmɔ̃
frre
,
que
nousnu
avonsavɔ̃
grandigʁɑ̃di
,
pauvrespovʁ
orphelinsɔʁfəlɛ̃
,
enɑ̃
pleurantplœʁɑ̃
,
enɑ̃
priantpʁijɑ̃
ensembleɑ̃sɑ̃bl
?
ZPHORIS
C'est
vraivʁɛ
,
c'est
vraivʁɛ
!
Mama
royaut
,
sonsɔ̃
amouramuʁ
,
monmɔ̃
bonheurbɔnœʁ
,
avec force
ZPHORIS
touttu
celasəla
n'tait
doncdɔ̃k
qu'une
visionvizjɔ̃
...
uneyn
illusionilyzjɔ̃
dudy
sommeilsɔmɛj
...
unœ̃
songesɔ̃ʒ
,
unœ̃
songesɔ̃ʒ
.
Aha
!
cependantsəpɑ̃dɑ̃
...
se jetant son cou
ZLIDE
Frre
!
doucement
ZPHORIS
â
۬
Nonnɔ̃
...
jeʒə
n'y
veux
plusply
penserpɑ̃se
...
jamaisʒamɛ
...
jamaisʒamɛ
...
Parlonspaʁlɔ̃
de
toitwa
,
petitepətit
sursyʁ
,
de
tontɔ̃
fianc
,
de
tontɔ̃
aveniravniʁ
...
de
tontɔ̃
mariagemaʁjaʒ
...
Jeʒə
veux
oublierublije
ce
quiki
me
touchetuʃ
;
mais
toitwa
,
dudy
moinsmwɛ̃
,
jeʒə
veux
que
tuty
soisswa
heureuseœʁøz
,
mama
sursyʁ
.
ZLIDE
Le
cielsjɛl
a
djdidʒi
fait
beaucoupboku
pourpuʁ
accomplirakɔ̃pliʁ
ce
vuvy
l
.
ZPHORIS
Vraimentvʁɛmɑ̃
?
...
Assieds-toiasjetwa
ete
conte-moi
celasəla
.
ZLIDE
Ehe
bienbjɛ̃
,
hierijɛʁ
...
tandistɑ̃di
que
tuty
tais
enɑ̃
mermɛʁ
.
ZPHORIS
Enɑ̃
mermɛʁ
?
...
moimwa
!
...
mais
...
suppliante
ZLIDE
Oho
!
...
ete
tata
promessepʁɔmɛs
?
...
ZPHORIS
Ouiwi
,
ouiwi
!
...
soitswa
doncdɔ̃k
!
tandistɑ̃di
...
tandistɑ̃di
que
j'tais
enɑ̃
mermɛʁ
?
...
ZLIDE
Ilil
m'est
survenusyʁvəny
...
ZPHORIS
Quoikwa
doncdɔ̃k
?
ZLIDE
Unœ̃
grandgʁɑ̃
bonheurbɔnœʁ
...
j'ai
reuʁa.vwaʁ
de
lala
partpaʁ
dudy
roiʁwa
centsɑ̃
pices
d'or
pourpuʁ
mama
dotdɔt
.
Zphoris se lve tout droit et demeure immobile.
ZLIDE
Qu'as-tu
doncdɔ̃k
?
ZPHORIS
Centsɑ̃
pices
d'or
...
pourpuʁ
tata
dotdɔt
!
...
C'est
moimwa
,
Zlide
,
moimwa
,
quiki
te
lesle
aiɛ
fait
donnerdɔne
quandkɑ̃
j'tais
roiʁwa
.
ZLIDE
Encoreɑ̃kɔʁ
!
Alorsalɔʁ
c'est
toitwa
aussiosi
quiki
a
fait
emprisonnerɑ̃pʁizɔne
Pifar
.
ZPHORIS
Pifar
!
ZLIDE
C'est
toitwa
quiki
asa
fait
coulerkule
sasa
barquebaʁk
?
ZPHORIS
Ouiwi
,
ouiwi
!
...
lala
prisonpʁizɔ̃
,
lala
barquebaʁk
coulekul
,
touttu
celasəla
estɛst
monmɔ̃
ouvrageuvʁaʒ
...
Aha
!
jeʒə
le
savaissavɛ
bienbjɛ̃
.
Mercimɛʁsi
,
Brahma
!
C'et
t
troptʁo
cruelkʁyɛl
de
ne
me
donnerdɔne
l'amour
de
Nmea
qu'en
songesɔ̃ʒ
.
Zlide
!
elleɛl
estɛst
moimwa
,
elleɛl
estɛst
moimwa
.
Jeʒə
suissɥi
le
roiʁwa
.
ZLIDE
O
monmɔ̃
Dieudjø
!
...
sasa
raisonʁɛzɔ̃
estɛst
perduepɛʁdy
...
Les mmes, les pcheurs.
CHOEUR
Honneurɔnœʁ
lala
plusply
sagesaʒ
Desde
fillesfij
dudy
villagevilaʒ
,
A
quiki
le
roiʁwa
,
dit-on
,
D'une
dotdɔt
a
fait
dondɔ̃
.
ZPHORIS
Enversɑ̃vɛʁ
elleɛl
ilil
futfy
justeʒyst
.
CHOEUR
Enversɑ̃vɛʁ
nousnu
ilil
futfy
bonbɔ̃
,
Carkaʁ
ce
monarquemɔnaʁk
augusteogyst
A
nousnu
aussiosi
fitfi
dondɔ̃
.
...
vivement
ZPHORIS
De
dixdis
pices
d'or
?
CHOEUR
Tuty
sais
doncdɔ̃k
Combienkɔ̃bjɛ̃
l'on
nousnu
donnadɔna
,
Toitwa
quiki
n'tais
paspa
l
?
ZPHORIS
Jeʒə
le
sais
,
carkaʁ
c'est
moimwa
quiki
vousvu
fisfi
ce
don-l
.
CHOEUR
Que
dit-il
doncdɔ̃k
?
ZPHORIS
Depuisdəpɥi
hierijɛʁ
,
grce
Brahma
,
Jeʒə
suissɥi
souverainsuvʁɛ̃
de
Goa
.
hommes et femmes
LES PCHEURS
Ilil
estɛst
foufu
,
desde
plusply
fousfu
!
Quelkɛl
accidentaksidɑ̃
terribletɛʁibl
!
Sasa
tte
,
c'est
visiblevizibl
,
Estɛst
senssɑ̃s
dessusdəsy
dessousdəsu
.
Ilil
estɛst
foufu
,
desde
plusply
fousfu
,
Ilil
estɛst
foufu
,
desde
plusply
fousfu
!
Zphoris
ZLIDE
Hlas
!
ce
n'est
qu'un
songesɔ̃ʒ
Quiki
survitsyʁvi
A
lala
nuitnɥi
;
Dansdɑ̃
l'erreur
ilil
te
plongeplɔ̃ʒ
,
Monmɔ̃
pauvrepovʁ
Zphoris
.
CHOEUR
Rappelleʁapɛl
teste
espritsɛspʁi
.
ZPHORIS
Que
penserpɑ̃se
de
leurslœʁ
criskʁi
?
Touttu
me
revientʁəvjɛ̃
lala
mmoire
Ete
pourtantpuʁtɑ̃
nulnyl
ne
veut
me
croirekʁwaʁ
;
N'ai-je
doncdɔ̃k
plusply
,
enɑ̃
effetefɛ
,
mesme
espritɛspʁi
?
Il tombe accabl.
LES PCHEURS
Mais
quiki
vientvjɛ̃
l
?
C'est
Zizel
.
Les mmes, Zizel.
entrant et ne pouvant marcher que sur la pointe des pieds.
ZIZEL
C'est
moi-mme
.
Aieɛ
!
aieɛ
!
aieɛ
!
aieɛ
!
aieɛ
!
aieɛ
!
hlas
!
douleurdulœʁ
extrme
!
Aieɛ
!
aieɛ
!
aieɛ
!
aieɛ
!
aieɛ
!
aieɛ
!
tourmenttuʁmɑ̃
sanssɑ̃
galgal
!
On lui donne un sige.
CHOEUR
Qu'avez-vous
?
qu'avez-vous
?
ZIZEL
Auxo
talonstalɔ̃
j'ai
bienbjɛ̃
malmal
.
se levant radieux
ZPHORIS
Ilil
a
malmal
auxo
talonstalɔ̃
.
C'est
bienbjɛ̃
a
!
c'est
a
mmeâ
۬
Soussu
lala
planteplɑ̃t
desde
piedspje
c'est
moimwa
quiki
luilɥi
fisfi
dondɔ̃
,
â
۬
Pourpuʁ
prixpʁi
de
toustu
sesse
volsvɔl
,
de
centsɑ̃
coupsku
de
bton
.
â
۬
Vousvu
voyezvwaje
,
mesme
amisami
,
que
j'ai
bienbjɛ̃
mama
raisonʁɛzɔ̃
.
se levant
ZIZEL
Aha
!
c'est
toitwa
misrable
...
Il marche sur lui.
ZIZEL
Aieɛ
!
aieɛ
!
aieɛ
!
aha
!
c'est
toitwa
!
misrable
!
c'est
toitwa
!
Toitwa
quiki
m'as
dnonc
.
ZPHORIS
Quiki
,
moimwa
?
Te
dnoncer
?
quiki
?
pourquoipuʁkwa
?
Jeʒə
te
savaissavɛ
coupablekupabl
,
Jeʒə
t'ai
punipyni
,
c'tait
monmɔ̃
droitdʁwa
.
Ne
suis-je
paspa
le
roiʁwa
,
LES PCHEURS
Ilil
estɛst
foufu
,
desde
plusply
fousfu
,
etc.
ZIZEL
Ilil
estɛst
foufu
,
desde
plusply
fousfu
.
Quelkɛl
accidentaksidɑ̃
terribletɛʁibl
,
etc.
aux pcheurs
ZIZEL
Le
roiʁwa
m'ayant
,
hierijɛʁ
auo
soirswaʁ
,
Fait
l'honneur
de
me
recevoirʁəsəvwaʁ
,
Mouvement de Zphoris
ZIZEL
M'a
command
,
dansdɑ̃
sasa
bont
suprme
,
De
vousvu
rendreʁɑ̃dʁ
toustu
votrevɔtʁ
argentaʁʒɑ̃
;
Ete
jeʒə
viensvjɛ̃
,
encoreɑ̃kɔʁ
souffrantsufʁɑ̃
,
Excuter
sonsɔ̃
ordreɔʁdʁ
l'instant
mmemadam
.
vivement
ZPHORIS
Tuty
n'as
paspa
vuvy
le
roiʁwa
,
Nonnɔ̃
,
nonnɔ̃
,
c'est
impossibleɛ̃pɔsibl
!
Jeʒə
ne
t'ai
paspa
vuvy
,
moimwa
;
Tuty
n'as
paspa
vuvy
le
roiʁwa
.
parodiant sa phrase
ZIZEL
Jeʒə
n'ai
paspa
vuvy
le
roiʁwa
,
Aha
!
lala
choseʃoz
estɛst
risibleʁizibl
!
Sisi
fait
,
j'ai
vuvy
le
roiʁwa
Touttu
commekɔm
jeʒə
te
voi
!
LES PCHEURS
Commekɔm
nousnu
.
ZPHORIS
Commekɔm
vousvu
?
ZLIDE
Commekɔm
moimwa
.
ZPHORIS
Commekɔm
toitwa
?
Mais
alorsalɔʁ
ce
n'est
doncdɔ̃k
paspa
moimwa
,
Ce
n'est
paspa
moimwa
quiki
suissɥi
le
roiʁwa
.
Aha
!
laissez-moi
seulsœl
,
laissez-moi
.
ZIZEL
J'ai
votrevɔtʁ
argentaʁʒɑ̃
.
Il se lve.
ZIZEL
Aieɛ
!
aieɛ
!
Allonsalɔ̃
,
suivez-moi
toustu
.
Aieɛ
!
aieɛ
!
Allonsalɔ̃
!
aieɛ
!
aieɛ
!
Allonsalɔ̃
,
suivez-moi
toustu
.
ZLIDE
Sanssɑ̃
bruitbʁɥi
,
sanssɑ̃
bruitbʁɥi
,
loignons-nous
.
Unœ̃
peu
de
reposʁəpo
,
jeʒə
l'espre
,
Saurasoʁa
calmerkalme
monmɔ̃
pauvrepovʁ
frre
Ete
dissiperadisipəʁa
sasa
chimre
.
Sanssɑ̃
bruitbʁɥi
,
loignons-nous
.
Repriseʁəpʁiz
de
l'ensemble
,
demi-voix
Zizel, les Pcheurs et Zlide sortent.
Zphoris, seul.
SCNE VI
Aha
!
mama
tte
estɛst
perduepɛʁdy
!
...
Ilsil
disentdiz
vraivʁɛ
,
jeʒə
suissɥi
foufu
!
jeʒə
suissɥi
foufu
...
Mama
raisonʁɛzɔ̃
vava
dudy
rve
lala
ralit
,
ete
dansdɑ̃
cettesɛt
luttelyt
horribleɔʁibl
...
mama
tte
se
brisebʁiz
.
Oho
!
c'est
lala
foliefɔli
!
c'est
lala
foliefɔli
!
Nmea
,
c'est
toitwa
seulesœl
que
jeʒə
regretteʁəgʁɛt
;
Nmea
,
ne
te
reverrai-je
jamaisʒamɛ
?
...
Nmea
!
Nmea, Zphoris.
NMEA
Me
voil
.
ZPHORIS
O
cielsjɛl
!
est-ce
encoreɑ̃kɔʁ
uneyn
visionvizjɔ̃
?
Vousvu
iciisi
,
prs
de
moimwa
?
...
NMEA
Ouiwi
,
moimwa
,
quiki
suissɥi
bienbjɛ̃
coupablekupabl
enversɑ̃vɛʁ
vousvu
,
ete
quiki
viensvjɛ̃
vousvu
fairefɛʁ
l'aveu
de
mama
fautefot
.
ZPHORIS
Que
signifiesiɲifi
?
NMEA
Cessezsɛse
de
craindrekʁɛ̃dʁ
pourpuʁ
votrevɔtʁ
raisonʁɛzɔ̃
,
Zphoris
,
vousvu
n'avez
paspa
fait
unœ̃
rve
insens
...
Zphoris
,
vousvu
avezave
t
roiʁwa
.
avec chaleur
ZPHORIS
Aha
!
c'est
bienbjɛ̃
vraivʁɛ
,
n'est-
ce
paspa
...
j'ai
t
roiʁwa
,
ete
mama
mainmɛ̃
a
rencontr
lala
vtre
?
NMEA
Ouiwi
.
ZPHORIS
Ete
jeʒə
vousvu
aiɛ
parl
de
monmɔ̃
amouramuʁ
?
confuse
NMEA
Ouiwi
.
ZPHORIS
Ete
votrevɔtʁ
bouchebuʃ
a
rpondu
:
Monmɔ̃
cur
estɛst
celuisəlɥi
quiki
m'a
sauv
lala
vievi
?
NMEA
Ouiwi
,
ouiwi
.
vivement
NMEA
Mais
enɑ̃
parlantpaʁlɑ̃
ainsiɛ̃si
j'obissais
...
auo
vritable
roiʁwa
.
ZPHORIS
Auo
vritable
roiʁwa
?
NMEA
A
celuisəlɥi
quiki
,
trouvanttʁuvɑ̃
endormiɑ̃dɔʁmi
sursyʁ
lala
plageplaʒ
unœ̃
pcheur
quiki
rvait
auo
trne
,
le
fitfi
plongerplɔ̃ʒe
dansdɑ̃
unœ̃
sommeilsɔmɛj
lthargique
duqueldykɛl
ilil
n'est
sortisɔʁti
...
ZPHORIS
Jeʒə
comprendskɔ̃pʁɑ̃
...
jeʒə
comprendskɔ̃pʁɑ̃
touttu
!
Plusply
tardtaʁ
,
ilsil
m'ont
plong
de
nouveaunuvo
dansdɑ̃
ce
profondpʁɔfɔ̃
sommeilsɔmɛj
!
Ilsil
m'ont
renduʁɑ̃dy
mama
pauvretpovʁɛ
,
monmɔ̃
isolementizɔlmɑ̃
...
sanssɑ̃
penserpɑ̃se
que
ce
bonheurbɔnœʁ
d'un
jourʒuʁ
feraitfəʁɛ
le
dsespoir
de
mama
vievi
entire
.
Ete
c'est
vousvu
,
Nmea
,
quiki
vousvu
teste
prte
ce
jeuʒø
cruelkʁyɛl
!
Vousvu
,
quiki
avezave
dchir
,
sanssɑ̃
piti
,
ce
pauvrepovʁ
cur
quiki
vousvu
aimaitɛmɛ
tanttɑ̃
!
NMEA
Aha
!
ne
m'accablez
paspa
!
j'ignorais
que
vousvu
m'aviez
sauvesov
auo
pril
de
vosvo
joursʒuʁ
.
J'ignorais
de
quelkɛl
amouramuʁ
vousvu
m'aimiez
!
ZPHORIS
D'un
purpyʁ
ete
saintsɛ̃
amouramuʁ
!
croyez-le
.
Jamaisʒamɛ
princepʁɛ̃s
ouu
roiʁwa
ne
vousvu
aimeraɛməʁa
commekɔm
vousvu
aimaitɛmɛ
le
pauvrepovʁ
pcheur
.
NMEA
Zphoris
!
ZPHORIS
Vousvu
teste
venuevəny
pourpuʁ
raffermirʁafɛʁmiʁ
mama
raisonʁɛzɔ̃
chancelanteʃɑ̃slɑ̃t
...
Mieuxmjø
ete
valuva.lwaʁ
me
laisserlɛse
devenirdəvniʁ
foufu
touttu
fait
...
Jeʒə
ne
comprendraiskɔ̃pʁɑ̃dʁɛ
plusply
,
dudy
moinsmwɛ̃
,
touttu
ce
que
jeʒə
perdspɛʁ
enɑ̃
perdantpɛʁdɑ̃
votrevɔtʁ
amouramuʁ
.
NMEA
Oho
!
taisez-voustɛʁ
!
Parpaʁ
piti
,
taisez-voustɛʁ
.
ZPHORIS
C'est
lala
dernire
foisfwa
,
sanssɑ̃
doutedut
,
qu'il
m'est
permispɛʁmi
de
vousvu
voirvwaʁ
...
Reprenezʁəpʁəne
cetsɛt
anneauano
...
jeʒə
l'ai
bienbjɛ̃
souventsuvɑ̃
press
sursyʁ
mesme
lvres
,
jeʒə
l'ai
bienbjɛ̃
souventsuvɑ̃
arros
de
mesme
pleursplœʁ
!
...
reprenez-
le
,
Nmea
,
pourpuʁ
qu'aucun
lienljɛ̃
ne
resteʁɛst
entreɑ̃tʁ
nousnu
...
reprenez-le
...
c'est
peut-tre
l'anneau
de
fianailles
que
vousvu
donnerezdɔnəʁe
unœ̃
autreotʁ
...
NMEA
Oho
!
taisez-voustɛʁ
...
taisez-voustɛʁ
...
Jeʒə
fusfy
cruellekʁyɛl
ete
Dieudjø
se
vengevɑ̃ʒ
,
Iciisi
jeʒə
reconnaisʁəkɔnɛ
sonsɔ̃
brasbʁa
.
Ilil
fait
de
vousvu
,
vousvu
,
monmɔ̃
bonbɔ̃
angeɑ̃ʒ
,
L'ange
vengeurvɑ̃ʒœʁ
desde
curs
ingratsɛ̃gʁa
.
Votrevɔtʁ
colre
doitdwa
m'atteindre
,
Accablez-moi
de
vosvo
mpris
;
Puisquepɥiskə
vousvu
souffrezsufʁe
,
Zphoris
,
J'ai
perdupɛʁdy
le
droitdʁwa
de
me
plaindreplɛ̃dʁ
.
Elle se dtourne pour essuyer une larme.
l'observant
ZPHORIS
Qu'avez-vous
,
princessepʁɛ̃sɛs
,
ete
pourquoipuʁkwa
Dtournez-vous
vosvo
yeux
de
moimwa
?
Il surprend ses larmes.
ZPHORIS
Aha
!
quelleskɛl
soudainessudɛn
alarmesalaʁm
Viennentvjɛ̃n
remplirʁɑ̃pliʁ
vosvo
yeux
de
pleursplœʁ
!
Angeɑ̃ʒ
,
uneyn
seulesœl
de
vosvo
larmeslaʁm
M'a
pay
de
toustu
mesme
malheursmalœʁ
.
Monmɔ̃
ressentimentʁəsɑ̃timɑ̃
doitdwa
s'teindre
,
Touttu
courrouxkuʁu
doitdwa
expirerɛkspiʁe
l
.
Puisquepɥiskə
vousvu
pleurezplœʁe
,
Nmea
,
J'ai
perdupɛʁdy
le
droitdʁwa
de
me
plaindreplɛ̃dʁ
.
NMEA
J'ai
bienbjɛ̃
desde
tortstɔʁ
enversɑ̃vɛʁ
vousvu
.
Que
votrevɔtʁ
me
grandegʁɑ̃d
ete
bonnebɔn
A
cettesɛt
heureœʁ
me
pardonnepaʁdɔn
;
Jeʒə
vousvu
imploreɛ̃plɔʁ
genouxʒənu
.
Elle tombe genoux.
ZPHORIS
Nmea
,
relevez-vous
.
Avec solennit.
ZPHORIS
Jeʒə
vousvu
pardonnepaʁdɔn
,
allezale
,
noblenɔbl
femmefam
,
Heureuseœʁøz
ete
fire
,
auxo
brasbʁa
d'un
autreotʁ
pouxpu
.
Jeʒə
vousvu
pardonnepaʁdɔn
,
ete
c'est
dudy
fondfɔ̃
de
l'me
;
Vivezvive
enɑ̃
paix
,
jeʒə
prrai
Dieudjø
pourpuʁ
vousvu
.
Ensemble
ZPHORIS
Jeʒə
vousvu
pardonnepaʁdɔn
,
allezale
,
noblenɔbl
femmefam
,
etc.
NMEA
Malgr
l'amour
quiki
me
troubletʁubl
ete
m'enflamme
,
Loinlwɛ̃
de
ces
lieuxljø
fuirfɥiʁ
jeʒə
me
rsous
.
A
Zphoris
jeʒə
doisdwa
fermerfɛʁme
monmɔ̃
me
,
Carkaʁ
ilil
ne
peut
devenirdəvniʁ
monmɔ̃
pouxpu
.
TOUS
Pourpuʁ
vousvu
jeʒə
prrai
Dieudjø
O
monmɔ̃
sauveursovœʁ
,
adieuadjø
!
Noblenɔbl
princessepʁɛ̃sɛs
,
adieuadjø
!
va s'loigner, elle aperoit Kadoor au loin. Elle rentre vivement.
NMEA
O
cielsjɛl
!
c'est
Kadoor
,
c'est
lui-mme
,
S'il
me
trouvaittʁuvɛ
iciisi
,
chezʃe
vousvu
!
Ilil
estɛst
puissantpɥisɑ̃
!
ilil
estɛst
jalouxʒalu
!
ZPHORIS
Ete
cependantsəpɑ̃dɑ̃
c'est
luilɥi
qu'on
aimeɛm
.
NMEA
Le
voil
!
le
voil
!
ZPHORIS
Ehe
bienbjɛ̃
!
sortezsɔʁte
parpaʁ
l
.
C'est
lala
chambreʃɑ̃bʁ
de
Zlide
.
Auo
dehorsdəɔʁ
elleɛl
ouvreuvʁ
aussiosi
.
Il va ouvrir la porte.
NMEA
Kadoor
!
que
vient-il
fairefɛʁ
iciisi
?
ZPHORIS
Partezpaʁte
,
ete
que
Brahma
vousvu
guidegid
.
NMEA
Zphoris
,
que
Brahma
vousvu
guidegid
.
Elle sort.
Zphoris, Kadoor. Kadoor parat, il fait signe quatre esclaves arms qui l'accompagnent de l'attendre au fond, en dehors de la cabane.
ZPHORIS
Quoikwa
!
le
princepʁɛ̃s
Kadoor
chezʃe
unœ̃
pauvrepovʁ
pcheur
?
ironiquement
KADOOR
Mais
nonnɔ̃
paspa
,
Majest
;
c'est
unœ̃
puissantpɥisɑ̃
monarquemɔnaʁk
A
quiki
jeʒə
rendsʁɑ̃
visitevizit
.
ZPHORIS
Assezase
,
assezase
,
seigneursɛɲœʁ
.
Mama
placeplas
estɛst
dansdɑ̃
mama
barquebaʁk
,
Lala
vtre
estɛst
lala
courkuʁ
.
Souffrezsufʁe
que
jeʒə
...
Il va s'loigner; Kadoor lui saisit le bras.
avec force
KADOOR
Restezʁɛste
.
Reprenant le ton ironique.
KADOOR
J'espre
qu'en
ce
jourʒuʁ
,
Vousvu
quiki
savezsave
sisi
bienbjɛ̃
rendreʁɑ̃dʁ
toustu
lala
justiceʒystis
,
Vousvu
saurezsoʁe
appliqueraplike
lala
loilwa
dansdɑ̃
sasa
rigueurʁigœʁ
A
certainsɛʁtɛ̃
Zphoris
quiki
,
parjurepaʁʒyʁ
l'honneur
Ete
tratre
sonsɔ̃
sermentsɛʁmɑ̃
,
a
venduvɑ̃dy
sonsɔ̃
seigneursɛɲœʁ
.
ZPHORIS
Mais
vousvu
oubliezublije
doncdɔ̃k
?
KADOOR
Jeʒə
demandedəmɑ̃d
justiceʒystis
,
Gracieuxgʁasjø
souverainsuvʁɛ̃
,
carkaʁ
jeʒə
suissɥi
le
seigneursɛɲœʁ
,
Victimeviktim
de
ce
tratre
.
Ilil
fautfo
qu'on
le
punissepynis
.
C'est vous, Majest, de dcider son sort;
KADOOR
Vousvu
quiki
savezsave
sisi
bienbjɛ̃
rendreʁɑ̃dʁ
toustu
lala
justiceʒystis
,
Vousvu
direzdiʁe
commekɔm
moimwa
qu'il
mrite
lala
mortmɔʁ
.
N'est-ce
paspa
votrevɔtʁ
avisavi
?
ZPHORIS
regardantʁəgaʁdɑ̃
auo
fondfɔ̃
Oho
!
jeʒə
crainskʁɛ̃
de
comprendrekɔ̃pʁɑ̃dʁ
.
Ilil
fait
unœ̃
paspa
versvɛʁ
le
fondfɔ̃
;
Kadoor
l'arrte
encoreɑ̃kɔʁ
.
KADOOR
Cetsɛt
arrt
,
Majest
,
vousvu
venezvəne
de
le
rendreʁɑ̃dʁ
,
Pourpuʁ
pargner
auo
condamn
Lesle
angoissesɑ̃gwas
d'un
longlɔ̃
supplicesyplis
,
Avecavɛk
moimwa
tantt
j'amenai
Lesle
serviteurssɛʁvitœʁ
de
lala
justiceʒystis
.
J'ai
touttu
prvu
,
touttu
ordonn
.
ZPHORIS
D'un
crimekʁim
vousvu
seriezsəʁje
capablekapabl
?
changeant de ton
KADOOR
Nonnɔ̃
paspa
,
jeʒə
punispyni
unœ̃
coupablekupabl
.
appelant
KADOOR
Esclavesɛsklav
Il remonte. Nmea s'lance de la chambre de Zlide et lui barre le passage.
Les mmes, Nmea.
Trio
NMEA
Arrtez
!
arrtez
!
reculant de terreur
KADOOR
Nmea
!
froidement
NMEA
Moi-mme
,
princepʁɛ̃s
.
atterr
KADOOR
Elleɛl
tait
l
.
NMEA
Noblenɔbl
princepʁɛ̃s
Kadoor
,
celasəla
vousvu
dconcerte
,
Vousvu
sentezsɑ̃te
,
n'est-ce
paspa
,
que
ces
gensʒɑ̃
quiki
,
dehorsdəɔʁ
,
N'attendent
qu'un
signalsiɲal
pourpuʁ
consommerkɔ̃sɔme
sasa
pertepɛʁt
,
N'arriveront
luilɥi
qu'en
passantpasɑ̃
sursyʁ
monmɔ̃
corpskɔʁ
.
KADOOR
Ehe
quoikwa
!
vousvu
prtendez
?
...
NMEA
Le
sauversove
!
Carkaʁ
jeʒə
l'aime
!
KADOOR
O
cielsjɛl
!
ZPHORIS
Qu'ai-je
entenduɑ̃tɑ̃dy
?
KADOOR
Vousvu
l'aimez
?
avec motion
NMEA
Ouiwi
,
jeʒə
l'aime
!
Emportantɑ̃pɔʁtɑ̃
monmɔ̃
secretsəkʁɛ
j'allais
quitterkite
ce
lieuljø
,
Mais
le
dangerdɑ̃ʒe
qu'il
courtkuʁ
ce
momentmɔmɑ̃
suprme
,
Enɑ̃
blessantblɛsɑ̃
monmɔ̃
amouramuʁ
,
m'en
arracheaʁaʃ
l'aveu
.
Ensemble
NMEA
Jeʒə
voulaisvulɛ
me
tairetɛʁ
KADOOR
O
fureurfyʁœʁ
!
ZPHORIS
O
bonheurbɔnœʁ
!
NMEA
Mais
plusply
de
mystre
KADOOR
O
terreurtɛʁœʁ
!
ZPHORIS
O
douceurdusœʁ
!
NMEA
Dansdɑ̃
cettesɛt
rencontreʁɑ̃kɔ̃tʁ
KADOOR
O
douleurdulœʁ
!
ZPHORIS
O
faveurfavœʁ
!
A moi Dieu se montre.
KADOOR
O
terreurtɛʁœʁ
!
ZPHORIS
O
douceurdusœʁ
!
NMEA
Ilil
dictedikt
lui-mme
...
KADOOR
O
fureurfyʁœʁ
!
ZPHORIS
O
faveurfavœʁ
!
NMEA
Monmɔ̃
aveuavø
suprme
.
KADOOR
O
douleurdulœʁ
!
ZPHORIS
O
bonheurbɔnœʁ
!
KADOOR
Cetsɛt
aveuavø
sisi
douxdu
ete
sisi
tendretɑ̃dʁ
,
Vousvu
l'osez
fairefɛʁ
devantdəvɑ̃
moimwa
!
NMEA
Jeʒə
l'eusse
fait
devantdəvɑ̃
le
roiʁwa
.
Monmɔ̃
cur
ne
pouvaitpuvɛ
plusply
attendreatɑ̃dʁ
.
aux pieds de Nmea
ZPHORIS
Oho
!
c'est
troptʁo
de
bonheurbɔnœʁ
pourpuʁ
moimwa
.
KADOOR
A
votrevɔtʁ
mainmɛ̃
,
votrevɔtʁ
foifwa
,
Unœ̃
vilvil
pcheur
peut-il
prtendre
?
NMEA
S'il
ne
peut
montermɔ̃te
jusqu'
moimwa
,
Jusqu'
luilɥi
jeʒə
sauraisoʁɛ
descendredesɑ̃dʁ
.
ZPHORIS
Oho
!
c'est
troptʁo
de
bonheurbɔnœʁ
pourpuʁ
moimwa
.
NMEA
Jeʒə
voulaisvulɛ
me
tairetɛʁ
,
etc.
KADOOR
Aha
!
c'est
sonsɔ̃
arrt
de
mortmɔʁ
que
vousvu
venezvəne
de
prononcerpʁɔnɔ̃se
...
A
moimwa
,
mesme
esclavesɛsklav
malaismalɛ
,
moimwa
!
Le roi parat.
KADOOR
Le
roiʁwa
.
Les mmes, le roi et douze seigneurs.
LE ROI
Nmea
!
...
Kadoor
enɑ̃
ces
lieuz
!
NMEA
Que
Votrevɔtʁ
Majest
daignedeɲ
empcher
unœ̃
crimekʁim
.
...
Le
princepʁɛ̃s
ordonneɔʁdɔn
lala
mortmɔʁ
de
Zphoris
.
LE ROI
Le
princepʁɛ̃s
n'a
fait
,
peut-tre
,
que
devancerdəvɑ̃se
mesme
ordresɔʁdʁ
.
NMEA
Vosvo
ordresɔʁdʁ
?
...
part
KADOOR
Commentkɔmɑ̃
?
LE ROI
Ouiwi
,
cetsɛt
hommeɔm
n'a
paspa
craintkʁɛ̃
d'abuser
de
notrenɔtʁ
signaturesiɲatyʁ
royaleʁwajal
...
ilil
a
osɔs
,
auo
mpris
de
notrenɔtʁ
volont
,
fairefɛʁ
partirpaʁtiʁ
secrtement
l'ordre
quiki
devaitdəvɛ
ramenerʁamne
l'arme
...
Ete
l'arme
estɛst
auxo
portespɔʁt
de
Goa
!
part
KADOOR
Grandgʁɑ̃
Dieudjø
!
haut
KADOOR
Ilil
a
fait
celasəla
?
ZPHORIS
Jeʒə
l'ai
fait
!
LE ROI
Ete
quiki
t'a
suggr
cettesɛt
pensepɑ̃s
?
Pourquoipuʁkwa
as-tu
envoy
cettesɛt
dpche
,
puisquepɥiskə
le
princepʁɛ̃s
nousnu
enɑ̃
avaitavɛ
fait
comprendrekɔ̃pʁɑ̃dʁ
le
dangerdɑ̃ʒe
...
ZPHORIS
Parcepaʁs
que
jeʒə
n'ai
paspa
crukʁy
le
princepʁɛ̃s
sursyʁ
parolepaʁɔl
...
KADOOR
Malheureuxmalœʁø
!
...
ZPHORIS
Parcepaʁs
que
jeʒə
savaissavɛ
qu'un
pcheur
portaitpɔʁtɛ
rellement
desde
messagesmesaʒ
auxo
Portugaispɔʁtygɛ
quiki
observentɔpsɛʁv
lala
cte
.
KADOOR
Tuty
mensmɑ̃
!
...
LE ROI
Lala
preuvepʁœv
!
lala
preuvepʁœv
!
...
ce
pcheur
,
quelkɛl
est-ilɛ.t‿il
?
Les mmes, Pifar, Zlide.
entrant
PIFAR
Zphoris
!
de mme
ZLIDE
Moumu
frre
!
cielsjɛl
!
ZPHORIS
Ce
pcheur
,
le
voil
,
Majest
.
ZLIDE
Le
roiʁwa
!
LE ROI
Luilɥi
!
KADOOR
Jeʒə
suissɥi
perdupɛʁdy
!
LE ROI
Est-ilɛ.t‿il
vraivʁɛ
que
tuty
aiesɛ
portpɔʁ
desde
messagesmesaʒ
...
PIFAR
Enɑ̃
pleineplɛn
mermɛʁ
?
ouiwi
.
Nonnɔ̃
;
jeʒə
ne
sais
paspa
.
LE ROI
Commentkɔmɑ̃
?
tremblant
PIFAR
Maj
...
Majest
,
qu'est-ce
qu'on
me
ferafɛʁa
sisi
c'est
ouiwi
?
LE ROI
Tuty
mourrasmuʁːa
,
sisi
tuty
mensmɑ̃
.
PIFAR
Enɑ̃
ce
caska
,
j'ai
portpɔʁ
troistʁwa
messagesmesaʒ
...
lui faisant un signe
KADOOR
C'est
fauxfo
!
PIFAR
C'est
justeʒyst
!
pardonpaʁdɔ̃
,
seigneursɛɲœʁ
,
jeʒə
ne
vousvu
voyaisvwajɛ
paspa
.
Le
seigneursɛɲœʁ
a
raisonʁɛzɔ̃
,
j'en
aiɛ
portpɔʁ
quatrekatʁ
...
le
seigneursɛɲœʁ
le
sait
bienbjɛ̃
,
carkaʁ
c'est
luilɥi
quiki
m'envoyait
.
LE ROI
Luilɥi
!
part
KADOOR
Oho
!
le
misrable
!
LE ROI
Achve
.
PIFAR
Enfinɑ̃fɛ̃
,
enɑ̃
sortantsɔʁtɑ̃
de
prisonpʁizɔ̃
,
ce
matinmatɛ̃
,
jeʒə
portepɔʁt
monmɔ̃
quatrime
messagemesaʒ
...
Mais
peinepɛn
monmɔ̃
hommeɔm
le
tenait-il
,
peinepɛn
l'avait-il
luly
,
que
le
voil
quiki
hisseʼis
sonsɔ̃
mt
le
pavillonpavijɔ̃
portugaispɔʁtygɛ
,
ete
auo
mmemadam
momentmɔmɑ̃
,
jeʒə
voisvwa
dboucher
de
lala
pointepwɛ̃t
de
l'le
,
sixsis
fortsfɔʁ
naviresnaviʁ
portugaispɔʁtygɛ
...
aussiosi
!
Il se met l'cart avec Zlide.
ZPHORIS
Sixsis
millemil
Portugaispɔʁtygɛ
quiki
aborderontabɔʁdəʁɔ̃
iciisi
dansdɑ̃
uneyn
heureœʁ
,
Majest
.
LE ROI
Mais
quiki
trouveronttʁuvəʁɔ̃
,
pourpuʁ
lesle
recevoirʁəsəvwaʁ
,
l'arme
que
tuty
asa
fait
revenirʁəvniʁ
.
ZPHORIS
Sanssɑ̃
doutedut
,
nousnu
ne
tarderonstaʁdəʁɔ̃
paspa
entendreɑ̃tɑ̃dʁ
lesle
gongsgɔ̃g
sacrs
dudy
Grand-Temple
.
LE ROI
Que
dis-tu
?
ZPHORIS
Hierijɛʁ
,
j'ai
donn
cetsɛt
ordreɔʁdʁ
enɑ̃
prvision
dudy
dangerdɑ̃ʒe
quiki
nousnu
menacemənas
.
Il va couter la porte du fond.
NMEA
Majest
,
ilil
a
sauv
l'tat
commekɔm
ilil
m'avait
sauvesov
moi-mme
.
LE ROI
Luilɥi
!
Aha
!
jeʒə
te
rcompenserai
.
ZPHORIS
Que
Votrevɔtʁ
Majest
me
donnedɔn
uneyn
armeaʁm
ete
me
permettepɛʁmɛt
de
combattrekɔ̃batʁ
sesse
cts
,
elleɛl
serasəʁa
quittekit
enversɑ̃vɛʁ
moimwa
.
LE ROI
Uneyn
armeaʁm
!
Donnezdɔne
lala
vtre
,
princepʁɛ̃s
Kadoor
;
ilil
estɛst
tempstɑ̃
qu'une
mainmɛ̃
loyalelwajal
lala
purifiepyʁifi
desde
souilluressujyʁ
de
lala
trahisontʁaizɔ̃
.
donnant son sabre au Roi
KADOOR
Majest
,
j'ai
mrit
lala
mortmɔʁ
,
vengez-vous
.
LE ROI
Le
mmemadam
sangsɑ̃
coulekul
dansdɑ̃
nosno
veinesvɛn
.
Partezpaʁte
,
vousvu
teste
librelibʁ
!
trs mu
KADOOR
Vousvu
me
pardonnezpaʁdɔne
!
Oho
!
Majest
,
jeʒə
vousvu
jureʒyʁ
que
cettesɛt
mortmɔʁ
que
vousvu
me
refusezʁəfyze
,
j'irai
lala
chercherʃɛʁʃe
enɑ̃
facefas
de
vosvo
ennemisɛnmi
.
Adieuadjø
!
On entend tinter les gongs. Kadoor s'lance par le fond.
Les mmes, moins Kadoor.
LE ROI
Voicivwasi
le
signalsiɲal
!
Partonspaʁtɔ̃
.
Finale
Ensemble
NMEA
Toitwa
quiki
prsides
auxo
bataillesbataj
,
Entendsɑ̃tɑ̃
nosno
vux
,
entendsɑ̃tɑ̃
nosno
criskʁi
,
Ete
fais
,
auo
piedpje
de
nosno
muraillesmyʁaj
,
Tombertɔ̃be
nosno
lches
ennemisɛnmi
.
LE ROI
O
Dieudjø
,
dansdɑ̃
tata
grce
profondepʁɔfɔ̃d
Refermeʁəfɛʁm
le
cheminʃmɛ̃
de
l'onde
A
ces
farouchesfaʁuʃ
conqurants
,
Quiki
,
dansdɑ̃
leurlœʁ
coursekuʁs
vagabondevagabɔ̃d
,
Ne
voudraientvudʁɛ
envahirɑ̃vaiʁ
le
mondemɔ̃d
Que
pourpuʁ
enɑ̃
tre
lesle
tyranstiʁɑ̃
.
auquel se joignent les huit Conseillers du Roi formant sa suite.
ZPHORIS
Touttu
hommeɔm
affronteafʁɔ̃t
le
dangerdɑ̃ʒe
Ete
sanssɑ̃
plir
donnedɔn
sasa
vievi
,
Lorsqu'il
fautfo
chasserʃase
l'tranger
Dudy
solsɔl
sacr
de
lala
patriepatʁi
!
TOUS
O
patriepatʁi
!
enɑ̃
volantvɔlɑ̃
auo
combatkɔ̃ba
Teste
enfantsɑ̃fɑ̃
sontsɔ̃
exemptsɛgzɑ̃
d'alarmes
;
Ilsil
n'ont
qu'un
crikʁi
:
Sauvonssovɔ̃
l'tat
.
Auxo
armesaʁm
!
auxo
armesaʁm
!
auxo
armesaʁm
!
Ils sortent tous par le fond, Zlide entrane Nmea par la droite Changement vue. Pendant ce court entr'acte, on entend gronder au loin la bataille.
Une place de la ville de Goa, des soldats et des citoyens dbouchen de tous cts.
CHOEUR
Victoireviktwaʁ
!
victoireviktwaʁ
!
Lesle
Portugaispɔʁtygɛ
Sontsɔ̃
dfaits
.
Victoireviktwaʁ
!
victoireviktwaʁ
!
Nosno
ennemisɛnmi
Sontsɔ̃
enfuisɑ̃fɥi
;
Jourʒuʁ
de
mmoire
Ete
jourʒuʁ
de
gloireglwaʁ
!
Pourpuʁ
lesle
vainqueursvɛ̃kœʁ
Jourʒuʁ
d'allgresse
Ete
jourʒuʁ
d'ivresse
Pourpuʁ
toustu
lesle
curs
.
Victoireviktwaʁ
!
victoireviktwaʁ
!
Lesle
Portugaispɔʁtygɛ
Sontsɔ̃
dfaits
.
Victoireviktwaʁ
!
victoireviktwaʁ
!
Nosno
ennemisɛnmi
Sontsɔ̃
enfuisɑ̃fɥi
.
Le Roi entre avec sa suite, Zphoris marche sa droite Nmea parat du ct oppos.
LE ROI
Noblenɔbl
princessepʁɛ̃sɛs
,
approchez-vous
.
Zphoris
s'est
couvertkuvɛʁ
de
gloireglwaʁ
,
Ete
jeʒə
vousvu
ramne
unœ̃
pouxpu
Que
mama
faveurfavœʁ
ete
lala
victoireviktwaʁ
Ontɔ̃
fait
dignediɲ
de
vousvu
.
Trio
LE ROI
Soyezswaje
pouxpu
,
le
roiʁwa
l'ordonne
;
Pcheur
hierijɛʁ
ete
soldatsɔlda
enɑ̃
ce
jourʒuʁ
Zphoris
sauvasova
mama
couronnekuʁɔn
;
Ete
jeʒə
m'acquitte
enɑ̃
sauvantsovɑ̃
sonsɔ̃
amouramuʁ
.
ZPHORIS
Elleɛl
estɛst
moimwa
,
le
roiʁwa
l'ordonne
.
O
Majest
,
votrevɔtʁ
mainmɛ̃
enɑ̃
ce
jourʒuʁ
.
Me
donnedɔn
plusply
qu'une
couronnekuʁɔn
,
Elleɛl
me
fait
dignediɲ
de
sonsɔ̃
amouramuʁ
.
NMEA
Soyonsswajɔ̃
unisyni
,
le
roiʁwa
l'ordonne
.
Pcheur
hierijɛʁ
ete
soldatsɔlda
enɑ̃
ce
jourʒuʁ
,
Zphoris
sauvasova
lala
couronnekuʁɔn
;
Le
roiʁwa
s'acquitte
enɑ̃
sauvantsovɑ̃
notrenɔtʁ
amouramuʁ
.
Pendant que Zphoris se jette aux pieds de Nmea, on voit apparatra le cortge des Brahmes.
LES BRAHMES
Peuplepœpl
,
rjouis-toi
!
Chanteʃɑ̃t
,
cit
superbesypɛʁb
!
Ilsil
sontsɔ̃
encorɑ̃.kɔʁ
deboutdəbu
teste
courageuxkuʁaʒø
enfantsɑ̃fɑ̃
.
Onɔ̃
ne
chercheraʃɛʁʃəʁa
paspa
parmipaʁmi
lala
cendresɑ̃dʁ
ete
l'herbe
Lesle
portiquespɔʁtik
sacrs
de
teste
saintssɛ̃
monumentsmɔnymɑ̃
.
LE ROI
Approchezapʁɔʃe
,
pieuxpjø
Brahmes
.
Montrant Zphoris et Nmea
LE ROI
Venezvəne
bnir
leurslœʁ
flammesflam
.
Les Brahmes s'approchent. Au peuple
LE ROI
Ete
vousvu
,
chantezʃɑ̃te
encorɑ̃.kɔʁ
lala
victoireviktwaʁ
ete
lala
paix
.
CHUR
Victoireviktwaʁ
!
victoireviktwaʁ
!
Lesle
Portugaispɔʁtygɛ
Sontsɔ̃
dfaits
.
Victoireviktwaʁ
!
victoireviktwaʁ
!
Nosno
ennemisɛnmi
Sontsɔ̃
enfuisɑ̃fɥi
!
etc.
Text
Tools